Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
86 the crap. I've had it up to here.86 дерьмо. С меня хватит.I'm sick and tired of you pretentious queers.Я сыт по горло вами, претенциозными педиками.86 the crap. If that's what it's all about.86 дерьмо. Если все дело в этом.Cuz if you call THAT "punk rock", then you can count me out...Потому что если ты называешь ЭТО "панк-роком", то можешь на меня не рассчитывать...Because I don't wanna be in your secret society.Потому что я не хочу быть в вашем тайном обществе.Because I don't wanna be just another one of those MINDLESS SHEEP.Потому что я не хочу быть просто еще одной из этих БЕЗМОЗГЛЫХ ОВЕЦ.So you can 86 the crap. It's a pathetic waste.Так что можете нести чушь. Это жалкая трата времени.I won't subscribe to... your stupid "static cling taste".Я не буду подписываться на ... твой дурацкий "статичный вкус прилипания".86 the crap. When it's all the same.86 дерьмо. Когда все одно и то же.I can't believe punk rock could have gone so lame.Не могу поверить, что панк-рок мог стать таким отстойным.86 the crap. And your "junior high".86 дерьмо. И твоя "младшая школа".Why can't you see that you're living a lie?Почему ты не видишь, что живешь во лжи?86 the crap. Hey, "Punks not cool."86 дерьмо. Эй, "Панки не крутые".Why don't you start a trend!Почему бы тебе не создать тренд!And tell your whole damn Junior High School! Just sing...И не рассказать всей своей чертовой средней школе! Просто пой...You went and bought the T-Shirt, but you don't like the band.Ты пошел и купил футболку, но тебе не нравится группа.Tell me, what's it gonna take to make you understand?Скажи мне, что нужно, чтобы ты понял?It's MORE than the shoes. It's MORE than the hair.Это БОЛЬШЕ, чем обувь. Это БОЛЬШЕ, чем прическа.It's MORE than the "crazy punk" clothes I/you wear.Это БОЛЬШЕ, чем одежда "crazy punk", которую я / ты носишь.So you can 86 the crap. And the THUGS in the pit.Так что можешь нести чушь. И ГОЛОВОРЕЗЫ в яме.Cuz we're not afraid of... your stupid "tough guy" bit.Потому что мы не боялись ... твоего дурацкого "крутого парня".86 the crap. If that's what it's all about.86 дерьма. Если все дело в этом.Cuz if you call that "punk rock", then you can COUNT ME OUT!Потому что если ты называешь это "панк-роком", то можешь на МЕНЯ НЕ РАССЧИТЫВАТЬ!