Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Living your life by the minutes on your clockЖивешь своей жизнью по минутам на своих часахForgetting reality by a mental blockЗабываешь реальность из-за ментального блокаYou can't stand this and you can't stand thatТы не можешь выносить это, и ты не можешь выносить тоYou also know where it's been but never where it's atТы также знаешь, где это было, но никогда не знаешь, где это сейчасAll you factory girls and you factory boysВсе вы, фабричные девчонки, и вы, фабричные парни.Whose been winding you up like cheap little toys?Кто заводил вас, как дешевые игрушки?Don't you know you suffer from metal fatigueРазве вы не знаете, что страдаете от усталости металла.Rust never sleeps in the minor leagueРжавчина никогда не дремлет в низшей лигеThis is the problem of iron and steelЭто проблема железа и сталиWhen you are a cog in a clockwork wheelКогда ты винтик в часовом механизмеYou've set your own course down a well trodden pathТы проложил свой собственный курс по хорошо протоптанной дорожкеAnd made you a cog when you want to laughИ сделал тебя винтиком, когда тебе хочется посмеятьсяI've got metal fatigueУ меня усталость от металла