Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
* Cut and scratched "Slick Rick" ** Вырезано и зачеркнуто "Slick Rick" ** Audience applause ** Аплодисменты аудитории ** Siren sounds ** Звуки сирены *"MC... Ricky... D" * last syllable scratched *"MC... Ricky... D" * зачеркнут последний слог *"Okay party people in the house" * scratched *"О'кей, тусовщики в доме" * зачеркнуто *"This is the original grand wizard""Это оригинальный великий волшебник"* Cut and scratched "Slick Rick" ** Вырезано и зачеркнуто "Слик Рик" *[Unknown sample] * scratched "Slick Rick" *[Неизвестный образец] * зачеркнуто "Слик Рик" *"Something funky push that in em""Что-то фанковое подтолкнуло их к этому""Ricky... D""Рикки ... Ди"[Slick Rick][Слик Рик]Is it a custom - to what? To provoke out a hostile apostleЭто обычай - для чего? Провоцировать враждебно настроенного апостолаAnd make him smack the coke out your nostrilИ заставь его выдуть кокаин из твоей ноздриBAP, the butter cat at gutter rappin and I'm all manБАП, масляный кот из gutter rappin, и я настоящий мужчинаWhatever gotta happen gotta happenЧто бы ни случилось, это должно случитьсяBoy don't make me put my grown man shoe in youПарень, не заставляй меня тыкать в тебя ботинком взрослого мужчины.And I'm sorry father, for any wrongdoing doin youИ я прошу прощения, отец, за любой проступок с твоей стороны.Cause dogs barkin and the girl sighИз-за этого лают собаки, а девушка вздыхает.Here to present myself as the sparkle of the world's eyeЗдесь, чтобы представить себя как блеск в глазах мира.Picture I - where Spice Girls chick arrivedФотография I - где появилась цыпочка из Spice Girls.England, January 14th, six-fiveАнглия, 14 января, шесть часов пять минутWhile you scream out BrannyvilleПока ты кричишь в Браннивилле"You old ass rapper!" You got it, but can he still"Ты старый осел, рэпер!" Ты понял, но сможет ли он все ещеSever, in other words, rap more cleverПрекратить, другими словами, читать более умный рэпLike no other younger rapper walkin could ever?Как ни один другой молодой рэпер walkin никогда не смог бы?Apparently I done this, on thisОчевидно, я сделал это, на этомStunned his behind - out the way of who reignОшеломил его отсталостью the way of who reignI RUN THISЯ УПРАВЛЯЮ ЭТИМ"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * вырезано и поцарапано*"Run, run, run, r-run" * scratched from Run-D.M.C.*"Беги, беги, беги, р-беги" * поцарапано из Run-D.M.C.*"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * вырезано и поцарапано*[Rick] Out the way of who reign, I RUN THIS[Рик] Вне зависимости от того, кто правит, я УПРАВЛЯЮ ЭТИМ"Run. run, r-run" * scratched from Run-D.M.C.*"Беги. беги, р-беги" * нацарапано на Run-D.M.C.*[Rick] Stop the world kid, bring it home Slick[Рик] Останови мир, малыш, верни его домой, Слик"Run, r-run""Беги, р-беги"[Slick Rick][Слик Рик]Are, you, ready? "run"Ты готов? "беги"The fact is, mack caught cable in an actressФакт в том, что Мак подловил Кейбла на актрисеAnd really is the black Clark Gable of the rap bizИ на самом деле это черный Кларк Гейбл из рэп-бизнесаRacists reactin, hastin for actionРасисты реагируют, спешат к действиюThe motherfucker got exquisite taste for a black manУ этого ублюдка изысканный вкус на чернокожих мужчинWhat you never know? All clothes come off a hoeЧего ты никогда не знаешь? С мотыги снимают всю одежду.Ever see me with my jewels and toast from off of Mo'?Ты когда-нибудь видел меня с моими драгоценностями и тостами из "Офф оф Мо"?*Psssh* Past where handsome measures* Psssh* Прошлое, где красавец измеряетLike the whole entire Rat Pack, AND some preciousКак и вся Крысиная стая, И некоторые драгоценные.And chartable, such a big spark I pullИ можно составить карту, я извлекаю такую большую искру.Nuns even say "That motherfucker's remarkable!"Монахини даже говорят: "Эти ублюдки замечательные!"And aliens who came to earth gatheringИ инопланетяне, которые прилетели на землю, собирая"Great gosh the man has soul, we must have him""Боже мой, у этого человека есть душа, мы должны заполучить его"Like a catastrophe, there isn't none after meКак катастрофа, после меня никого нетLiz will throw away her walker and run after meЛиз выбросит свои ходунки и побежит за мнойSnatch crowns done this, on thisКрасть короны, сделав это, на этомStunned his behind - out the way of who reignОшеломил его своим поражением "the way of who reign"I RUN THISЯ УПРАВЛЯЮ ЭТИМ"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * вырезано и поцарапано*"Run, run, run, r-run" * scratched from Run-D.M.C.*"Беги, беги, беги, р-беги" * поцарапано из Run-D.M.C.*"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * вырезано и поцарапано*[Rick] Out the way of who reign, I RUN THIS[Рик] В стороне от того, кто правит, я УПРАВЛЯЮ ЭТИМ"Run, r-run" "as we go" "run, r-run""Беги, р-беги", "пока мы идем", "беги, р-беги"."Run, r-run" "as we go" "run, r-run""Беги, р-беги", "пока мы идем", "беги, р-беги"."Run, r-run" "as we go" "run, r-run""Беги, р-беги" "по ходу дела" "беги, р-беги""As we go a little something like this, HIT IT!""Когда мы сделаем что-нибудь вроде этого, СДЕЛАЙ ЭТО!"[Slick Rick][Слик Рик]Up Hastings, crew down faced and loseВверх по Гастингсу, команда столкнулась лицом к лицу и проигралаEither one way or the other, foundation chooseТак или иначе, фонд выбираетAlthough the prune I kick, I didn't come to wound a sick childХотя я и пинаю чернослив, я пришел сюда не для того, чтобы ранить больного ребенкаHit a lost world, acting like a lunatic *blblblblbl*Попал в затерянный мир, ведя себя как сумасшедший * блблблблблбл*Who provoke 'til a heard of smokeКто провоцирует, пока не услышит запах дымаForced good men to pull out and start to murder folkВынудили хороших людей выйти из игры и начать убивать людейTired of the basement placed inУстали от подвала, в котором оказалисьTake responsibility for your action as a race thenТогда возьмите на себя ответственность за свои действия как расаInstead of put cheer in our bone, paperhood promoteВместо того, чтобы подбадривать нас, paperhood продвигаетNegativity, and fear in our own neighbourhoodНегатив и страх в нашем собственном районеSince royalty breed to be (uh-huh)Поскольку королевские особы размножаются, чтобы быть (ага)And I puts small seed where small seed need to beИ я сажаю маленькое семечко там, где должно быть маленькое семечкоLike an angel tend to fly as, mention I asКак ангел стремится летать, упомяну я, какI didn't make the laws, but they make sense to my assНе я устанавливал законы, но для моей задницы они имеют смысл.While waitin for the world end, won thisПока я ждал конца света, выиграл это.Stunned his behind - out the way of who reignОшеломил его тем, кто правит.I RUN THISЯ УПРАВЛЯЮ ЭТИМ[Rick] See what I mean kid?[Рик] Понимаешь, что я имею в виду, малыш?"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * порезано и исцарапано*[Rick] That patch-eyed motherfucker RUN THIS[Рик] Этот косоглазый ублюдок ЗАПРАВЛЯЕТ ЭТИМ"Run, run, run, r-run" * scratched from Run-D.M.C.*"Беги, беги, беги, р-беги" * нацарапано на Run-D.M.C.*"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * вырезано и поцарапано*[Rick] I RUN THIS[Рик] Я УПРАВЛЯЮ ЭТИМ"Run, r-run" "run, r-run""Беги, р-беги" "Беги, р-беги""Run, r-run" "run, r-run""Беги, р-беги" "беги, р-беги""Run, r-run" "run, r-run""Беги, р-беги" "беги, р-беги"Are, you, ready? "run"Ты готов? "беги"[Rick] RUN THISSSSSSSSSSSSSSSSSS[Рик] ЗАПУСКАЙ ЭТОСССССССССССССССССССС"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * порезано и поцарапано*"Run, run, run, r-run" * scratched from Run-D.M.C.*"Беги, беги, беги, р-беги" * процарапано из Run-D.M.C.*"Hurry up, run" * cut and scratched*"Поторопись, беги" * вырезано и процарапано*
Поcмотреть все песни артиста