Niku loko niku hleketa nkata kuyima ni misisi nkata mina Yooo nkata mina wa madyondza We use to call us Romeo and Juliette hileswi ahi rhandzanisa xiswona Nkata mina wa madyondza Siku na siku ahi tshama hikhomane hi mavoko ku saseka ka swona Yooo nkata mina wa madyondza I remember the day your mom came to me and she told me Leave my daughter alone she dont wanna be with you Kambe namuthla ximanga xihumile sakeni Mhani wa wena a nga ni lavi nkata I WILL ALWAYS BE YOUR ROMEO MY JULIETTE I will always be your ROMEO ... Mamani wa wena ava chava vusiwana lamina Eheee vusiwana na byizonda Ni chava nakuku vutisa my lover, Ani chava ku tshoviwa mbilu hi marito ya wena Kambe namuthla leswi hinga kula nkata Utekiwe hi xigwili nwana wale vuhosini Kambe mbilu ya wena ayitsakanga, hambi wo dhloko mpahla yaku durha Awutsakanga Heeee it was your mothers dreams not yo no, no Mhana wena vahi hamba nyisili I WILL ALWAYS BE YOUR ROMEO MY JULIET I will always be your Romeo ... Iyooo iyoooo mina norila ndzi rilela madyondza ya mina Namuthla ndzi tekili nahe u tekili vatswari vahina vona se valovile Ndzina swamina kambe a ndzi tsakangi, Na yena una swayena kambe anga tsakangi Vatswari va minoo dyondzani hi xiyimo Lexe minga tshika vana vati rhandzanela Minga gheneleli timhaka tavana Vonani namuthla ni luze rirhandzu ra mina I WILL ALWAYS BE YOUR ROMEO MY JULIET 2 ×5 I will always ohoooo Yeeee ohoooo