Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You burn off all the callouses just to blister then repeatТы выжигаешь все мозоли, чтобы они покрылись волдырями, а потом повторяешьCan't compose yourself when it comes to the heat that he speaksНе можешь успокоиться, когда дело доходит до жара, с которым он говоритI've shelled out a lot, shaking your goddamn spell offЯ много чего выложил, избавляясь от твоих проклятых чарFrom drinking the clock to nine-ball, bet five, corner pocketОт пропития часов до девятого мяча, ставка пять, угловой лузитTo thank you's insufficient to the world your hand drew together for usНедостаточно поблагодарить тебя перед миром, который твоя рука соединила для нас.Through a camera lens, you saw me as what people would call lovelyЧерез объектив камеры ты увидел во мне то, что люди назвали бы прекрасным.I know my moon wouldn't rise into your kingdomЯ знаю, что моя луна не взойдет в твоем королевстве.But your paw print to my house still leaves me feeling like a ghostНо отпечаток твоей лапы у моего дома все еще заставляет меня чувствовать себя призраком.I'm faint to help viewing past your shoulder. The sweet is overcome with bitterЯ изнемогаю, чтобы не смотреть через твое плечо. Сладость перекрывается горечью.I, most of the time, reduce to settling for smolder anywayБольшую часть времени я все равно довольствуюсь тлением.Upon the porch, we feel the sameНа крыльце мы чувствуем то же самое.Refrain to address 'til you can'tВоздержитесь от обращения, пока не сможетеCan't blame withheld invitationsНе могу винить за отказ от приглашенийCoping seasonСезон преодоления трудностейVotre force vous manqueVotre force vous manqueComes and goes, as for you, for about six years, this time this yearПриходит и уходит, что касается вас, примерно на шесть лет, на этот раз в этом годуI think the best of him too, but you're twenty-four nowЯ тоже лучшего мнения о нем, но тебе сейчас двадцать четыре.And I hope you grow out of his shellИ я надеюсь, что ты перерастешь его оболочку.Into that gorgeous old soulВ ту великолепную старую душу.That old gorgeous old dressВ это старое великолепное старое платье.