Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Can We Make It Work?Можем ли мы заставить это сработать?Can we make it work?Можем ли мы заставить это сработать?Can we leave our years apart?Можем ли мы оставить наши годы в стороне?Can we make it work?Можем ли мы заставить это сработать?Can we settle in the dark?Можем ли мы поселиться в темноте?Is it getting better?Становится ли лучше?Isn't it just random rules that leave their trails forever?Разве это не просто случайные правила, которые навсегда оставляют свои следы?Without youБез тебяAnd it's time we synchronize our dreams againИ пришло время нам снова синхронизировать наши сныBut can we make it workНо сможем ли мы заставить это сработатьWhen the journey always endsКогда путешествие всегда заканчиваетсяSomewhere even worseГде-то еще хужеWhere it all begins againГде все начинается сначалаAnd I guess the furtherИ я думаю, чем дальшеI slowly move away from youЯ медленно отдаляюсь от тебяThe less I even careТем меньше меня это волнуетThese questions in a world of blueЭти вопросы в мире синевыAnd it's time we laugh and dance and sing againИ пришло время нам снова смеяться, танцевать и петьAnd it's time we read the letters that we sendИ пришло время нам читать письма, которые мы отправляемIt's the beating hearts that bleed out at the endЭто бьющиеся сердца, которые истекают кровью в концеAnd it's time we synchronize our dreams againИ пришло время нам снова синхронизировать наши сныBut can we make it work?Но можем ли мы заставить это сработать?