Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(It sounds like Nyge)(Звучит как Nyge)YeahДа,Christmas party, Christmas knees upРождественская вечеринка, колени к Рождеству поднятыMan pulled up, didn't see one knee up (dead)Мужчина остановился, не заметил, как поднял одно колено (мертвый)Everyone's stush, don't wanna free upВсе зануды, не хочу освобождатьсяIt's fucking October, why is your tree up? (What?)На дворе гребаный октябрь, почему твоя елка поднята? (Что?)Been wrapping them gifts in cunchЗаворачивал подарки в тряпочкуDropping 'em off tryna get my P up (OT-OT)Высаживаю их, пытаюсь поднять свою задницу (ОТ-ОТ)Then John Lewis put out that shit advertПотом Джон Льюис выпустил эту дерьмовую рекламуTryna make man spend his re-up (what?)Пытаюсь заставить человека потратить свой запас (на что?)Three in the morning, man can't sleep (pricks)Три часа ночи, человек не может уснуть (придурки)My neighbours lighting up the whole street (pricks)Мои соседи освещают всю улицу (придурки)NPower, SSE, EON, EDF EnergyNPower, SSE, EON, EDF EnergyThem man there raking in the Ps (trust)Эти люди там загребают Ps (доверие)Dumb consumers still can't seeТупые потребители все еще не понимаютMummy's trying to make ends meetМамочки пытаются свести концы с концамиChristmas extortion, Christmas greedРождественское вымогательство, рождественская жадностьDown your spine, you'll feel a tingleПо спине пробежали мурашкиWhen you hear this festive jingleКогда вы услышите этот праздничный звонThis one's drill, not pop like PringleЭти сверлят, а не хлопают, как ПринглYou can get wrapped up, no Kris Kringle (bow)Ты можешь закутаться, без Криса Крингла (поклон)See, it's Christmas and you don't wanna miss this (yeah)Видишь, наступило Рождество, и ты не хочешь пропустить это (да)Don't need lights 'cause we're bringing the litness (yeah)Не нужны огни, потому что мы приносим свет (да)So you're better off hiding your missusТак что тебе лучше спрятать свою благоверную'Cause I'm top of her wishlist (aye, aye)Потому что я на первом месте в ее списке желаний (да, да)Santa's sleigh, I might jack thatСани Санты, я мог бы их украстьChristmas presents, I stack thatРождественские подарки, я складываю их в стопкуMrs. Claus got a fat back (mhm)У миссис Клаус толстая спина (ммм)So I might have to tap that (uh)Так что, возможно, мне придется нажать на это (ух)Then I'm leaving in Santa's ride (Santa's ride)Тогда я уезжаю в поездке Санты (Santas ride)If the elves try run up on bro then it's beef, so I have to slide (have to slide)Если эльфы попытаются напасть на бро, то это будет неприятно, так что мне придется отступить (придется отступить)Christmas drillings, make a killing (killing)Рождественские тренировки, совершайте убийства (killing)Got them children crying now that Santa Claus is missingДети плачут теперь, когда Санта Клаус пропал без вестиAin't no presents 'til your birthday (ain't no, ain't no)До твоего дня рождения не будет подарков (не нет, не нет)Ain't no presents 'til your birthday (ooh)До твоего дня рождения не будет подарков (ооо)Christmas drillings, make a killingРождественские тренировки - сногсшибательный результатSpending all your P, don't look under the treeТратя все свое время, не заглядывай под елкуAin't no presents 'til your birthday (ain't no presents, ain't no presents)Никаких подарков до твоего дня рождения (никаких подарков, никаких подарков)Ain't no presents 'til your birthdayНикаких подарков до твоего дня рождения(Ooh-ooh-woo)(У-у-у-у)It's the 123 (mhm), man'll cut down your Christmas tree (jeez)Это 123-й (ммм), я срублю твою рождественскую елку (боже)Gonna take this flow out in the snow, back to skid row, fuck mistletoeСобираюсь выпустить этот поток в снег, вернуться на скид-роу, к черту омелуPull up on Santa and jack his sleigh (uh-huh)Подъезжайте к Санте и увозите его сани (ага)Him and his elves might pass away (uh-huh)Он и его эльфы могут скончаться (ага)Run 'em all over with his sledЗадавил их всех своими санкамиOut in Lapland, snow turn redВ Лапландии, снег стал краснымHe's dead (he's dead, he's dead)Он мертв (он мертв, он мертв)Santa got put in a spliff, irrelevant mythСанту посадили в косяк, неуместный мифEnd of his presence, I plead the fifthКонец его присутствию, я умоляю о пятом.Body is stiff (jeez)Тело одеревенело (боже)(Huh)(Ха)Yeah, Merry ChristmasДа, счастливого РождестваSee man jacking presents (all of them)Смотри, как мужчина ворует подарки (все подряд)Fuck your life, this ain't EvanescenceК черту твою жизнь, это не EvanescenceMan don't want socks (nah), man don't want Crocs (nah)Мужчине не нужны носки (не), мужчине не нужны крокодилы (не)Man tryna grab your mumМужчина пытается схватить твою мамуBend her over slide in just to show them how I stuff that turkey (jeez)Наклони ее, подсаживайся, просто чтобы показать им, как я фарширую индейку (боже)Primed up (what?), all my opps get banged up (what?)Заправленная (чем?), все мои оппоненты будут в восторге (чем?)Sit man down with a one-two pieceУсади мужчину с одним-двумя кусочкамиThen a push-up to win with hands up (shut up)Затем отжимание для победы с поднятыми руками (заткнись)And I come do Christmas wavyИ я приду на Рождество с волнистыми волосамиPriced up, but I'm not KatieЦена завышена, но я не КэтиSolo man, but I'm not StaceyМужчина-одиночка, но я не СтейсиI'm the man, but I'm no babyЯ мужчина, но я не малышChristmas drillings, make a killing (killing)Рождественские тренировки, соверши убийство (killing)Got them children crying now that Santa Claus is missingДети плачут теперь, когда Санта Клаус пропал без вестиAin't no presents 'til your birthday (ain't no, ain't no)До твоего дня рождения подарков не будет (не будет, не будет)Ain't no presents 'til your birthday (ooh)Никаких подарков до твоего дня рождения (оо).Christmas drillings, make a killingРождественские тренировки, зарабатывай с лихвойSpending all your P, don't look under the treeТратишь все свои деньги, не заглядывай под елкуAin't no presents 'til your birthday (ain't no presents, ain't no presents)Никаких подарков до твоего дня рождения (никаких подарков, никаких подарков)Ain't no presents 'til your birthdayНикаких подарков до твоего дня рождения(Ooh-ooh-oh)(Оо-оо-оо)
Поcмотреть все песни артиста