Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Little kids sleepin' with rats in their bed well it's none of my businessМаленькие дети спят с крысами в своей постели, ну, это не мое делоIt's been a long time since they've been fed but it's none of my businessПрошло много времени с тех пор, как их кормили, но это не мое делоSome more bad news from Vietnam and China's playin' with a great big bombЕще несколько плохих новостей из Вьетнама и Китая, играющих с огромной бомбойI better take a pill to stay dumb cause it's none of my businessЯ лучше приму таблетку, чтобы не шуметь, потому что это не мое дело.People are afraid to walk their own streets but it's none of my businessЛюди боятся ходить по своим улицам, но это не мое делоCops can even walk on their beat but it's none of my businessКопы могут даже ходить по своим участкам, но это не мое делоI read about a girl I forgot her name she was screamin' for help but nobody cameЯ читал о девушке, забыл ее имя, она звала на помощь, но никто не пришелIt seems like kind of a shame but it's none of my businessЭто кажется своего рода позором, но это не мое делоTen more billion on a national debt well it's none of my businessЕще десять миллиардов на государственный долг ну, это не мое делоPeople in the slums are a little upset that's none of my businessЛюди в трущобах немного расстроены, что это не мое делоKids gripin' out of school lookin' for a thrill learnin' the law's kill or be killedДети бросают школу в поисках острых ощущений, изучая законы "убивай или будешь убит"I better take another pill cause it's none of my businessЯ лучше приму еще одну таблетку, потому что это не мое дело.Now the preacher's sayin' somethin' bout good man vow well it's none of my businessТеперь проповедники говорят что-то о клятве хорошего человека, что ж, это не мое делоHe said we got troubles that we gotta have sow oh it's none of my businessОн сказал, что у нас есть проблемы, которые мы должны решить, о, это не мое дело.Now I go to church and I meditate I don't even mind when they pass the plateТеперь я хожу в церковь и медитирую, я даже не возражаю, когда они передают тарелкуBut they stuff about my fellow man's fate well 's none of my businessНо они рассуждают о судьбе моих ближних, что ж, это не мое дело(They stuff about my fellow man's fate) Lord it's none of my business(Они болтают о судьбе моих собратьев) Господи, это не мое дело.
Поcмотреть все песни артиста