Kishore Kumar Hits

Slovak Philharmonic Chorus - Carmen, WD 31: Act I: L'amour est un oiseau rebelle, "Habanera" (Carmen) текст песни

Исполнитель: Slovak Philharmonic Chorus

альбом: Bizet: Carmen Suites

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiserЛюбовь - мятежная птица, которую никто не может приручитьEt c'est bien en vain qu'on l'appelle, s'il lui convient de refuserИ совершенно напрасно он зовет ее, если ему удобно отказатьRien n'y fait, menaces ou prières, l'un parle bien, l'autre se taitНичего не делается, ни угрозами, ни молитвами, один говорит хорошо, другой молчитEt c'est l'autre que je préfère, il n'a rien dit, mais il me plaîtИ это то, что мне больше всего нравится, он ничего не сказал, но он мне нравится(L'amour est un oiseau rebelle) L'amour (que nul ne peut apprivoiser) l'amour(Любовь - мятежная птица) Любовь (которую никто не может приручить) любовь(Et c'est bien en vain qu'on l'appelle) L'amour (s'il lui convient de refuser) l'amour(И совершенно напрасно мы зовем ее) Любовь (если ей удобно отказать) любовьL'amour est enfant de BohêmeЛамур - дитя БогемииIl n'a jamais, jamais connu de loiОн никогда, никогда не знал закона,Si tu ne m'aimes pas, je t'aimeЕсли ты не любишь меня, я буду любить тебяSi je t'aime, prends garde à toi (prends garde à toi)Если я молчу, береги себя (береги себя).Si tu ne m'aimes pasЕсли ты не любишь меня,Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (prends garde à toi)Если ты не любишь меня, я буду любить тебя (береги себя)Mais, si je t'aimeНо, если я буду молчатьSi je t'aime, prends garde à toiЕсли я буду молчать, береги себя(L'amour est enfant de Bohême)(Ламур - дитя Богемии)(Il n'a jamais, jamais connu de loi)(Он никогда, никогда не знал закона)(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime)(Если ты не любишь меня, я буду любить тебя)(Si je t'aime, prends garde à toi) (prends garde à toi)(Если я буду молчать, береги себя) (береги себя)Si tu ne m'aimes pasЕсли ты не любишь меня,Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (prends garde à toi)Если ты не любишь меня, я буду любить тебя (береги себя)Mais, si je t'aimeНо, если я буду молчатьSi je t'aime, prends garde à toiЕсли я буду молчать, береги себяL'oiseau que tu croyais surprendre, battit de l'aile et s'envolaЛуазо, которого ты думал удивить, победил де лайля и сенволуL'amour est loin, tu peux l'attendre, tu ne l'attends plus, il est làЛюбовь далеко, ты можешь ждать, ты больше не ждешь, она здесь.Tout autour de toi, vite, vite, il vient, s'en va, puis il revientВсе вокруг тебя, быстро, быстро, он приходит, уходит, потом возвращается.Tu crois le tenir, il t'évite, tu crois l'éviter, il te tientТы думаешь, что держишь его, он парит, ты думаешь, что левитируешь, он держит тебя.(Tout autour de toi, vite, vite) L'amour (il vient, s'en va, puis il revient) l'amour(Все вокруг тебя, быстро, быстро) Любовь (он приходит, уходит, потом возвращается) любовь(Tu crois le tenir, il t'évite) L'amour (tu crois l'éviter, il te tient) l'amour(Ты думаешь, что держишь его, он тебя держит) Любовь (ты думаешь, что ты левитируешь, он тебя держит) любовьL'amour est enfant de BohêmeЛамур - дитя БогемииIl n'a jamais, jamais connu de loiОн никогда, никогда не знал закона,Si tu ne m'aimes pas, je t'aimeЕсли ты не любишь меня, я буду любить тебяSi je t'aime, prends garde à toi (prends garde à toi)Если я молчу, береги себя (береги себя).Si tu ne m'aimes pasЕсли ты не любишь меня,Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (prends garde à toi)Если ты не любишь меня, я буду любить тебя (береги себя)Mais, si je t'aimeНо, если я буду молчатьSi je t'aime, prends garde à toiЕсли я буду молчать, береги себя(L'amour est enfant de Bohême)(Ламур - дитя Богемии)(Il n'a jamais, jamais connu de loi)(Он никогда, никогда не знал закона)(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime)(Если ты не любишь меня, я буду любить тебя)(Si je t'aime, prends garde à toi) (prends garde à toi)(Если я буду молчать, береги себя) (береги себя)Si tu ne m'aimes pasЕсли ты не любишь меня,Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (prends garde à toi)Если ты не любишь меня, я буду любить тебя (береги себя)Mais, si je t'aimeНо, если я буду молчатьSi je t'aime, prends garde à toiЕсли я буду молчать, береги себя

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители