Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well high school got me educatedЧто ж, средняя школа дала мне образование.Still when I graduatedИ все же, когда я закончил школу,I didn't have a clueЯ понятия не имел.Did a stint in the NavyСлужил на флоте.They did they're best to break meОни сделали все возможное, чтобы сломить меня.Somehow I made it throughКаким-то образом я справился с этим.I've had some hard knocksУ меня было несколько тяжелых ударов.I've been around the blockЯ был на пределеBut baby I believeНо, детка, я верюThat love and you made a man of meЭта любовь и ты сделали из меня мужчинуRaising hell racing carsУстраиваем адские гонки на машинахClosing down the local barsЗакрываем местные барыThat what I used to doЭто то, что я делал раньшеFamily told me settle downСемья сказала мне остепенитьсяFind yourself some solid groundНайди себе твердую почву под ногамиWhere you can put down some rootsГде ты сможешь пустить корниBack then I thought loveТогда я думал, что любовьWas only sissy stuffЭто всего лишь неженские штучкиBut now I seeНо теперь я вижуThat lovin' you made a man of meЭта любовь к тебе сделала из меня мужчинуLovin' you made a man of meЛюбовь к тебе сделала меня мужчинойI Don't know what it is you doЯ не знаю, что ты делаешьBut everytime I'm holding youНо каждый раз, когда я обнимаю тебяI know what my heart is forЯ знаю, к чему стремится мое сердцеI'm the one you lean onЯ тот, на кого ты опираешьсяGotta be strongДолжен быть сильнымIt aint just about me anymoreДело больше не только во мнеWell goodbye to my blind immaturityЧто ж, прощай моя слепая незрелостьLovin' you made a man of meЛюбовь к тебе сделала из меня мужчинуMade a man of me, yeahСделала из меня мужчину, даMade a man of me, wowСделала из меня мужчину, вауI'd still be only lost and lonelyЯ все еще чувствую себя потерянным и одинокимAs a boy can be Can't ya seeКаким может быть мальчик, Разве ты не видишьThat lovin' you made a man of meЧто любовь к тебе сделала из меня мужчинуLovin' you made a man of meЛюбовь к тебе сделала из меня мужчинуYa made a man of meТы сделала из меня мужчинуMan of me, yeahМужчина из меня, да