Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's a freeway that's drowning in my headlightsЕсть автострада, которая тонет в свете моих фарAnd it's keeping me half awakeИ это не дает мне уснуть.The seams in the blacktop have a pulse so slow and dullШвы на асфальте пульсируют так медленно и вяло.But they're just spinning my thoughts awayНо они просто уносят мои мысли прочь.With every mile I get a little further from youС каждой милей я становлюсь немного дальше от тебяBut that doesn't make this any easier to doНо от этого не становится легчеTo walk awayУйтиFrom everything I've ever knownОт всего, что я когда-либо зналTo have to waitБыть вынужденным ждатьAnd hope I'll find another road to you againИ надеяться, что я снова найду к тебе другую дорогуBut until then, I'm counting the daysНо до тех пор я считаю дниIt wasn't like I never said itНе то чтобы я никогда этого не говорилIt wasn't like you never knewЭто не было похоже на то, что ты никогда не зналSometimes the choice is not to leave or stayИногда выбор не в том, чтобы уйти или остатьсяBut just to face the truth there in front of youНо просто посмотреть правде в глаза там, перед тобойI'm not real sure just how far I'll have to goЯ не совсем уверен, как далеко мне придется зайтиBut I've finally realized that I don't need to knowНо я, наконец, понял, что мне не нужно знатьTo walk awayУйтиFrom everything I've ever knownОт всего, что я когда-либо зналTo have to waitЖдатьAnd hope I'll find another road to you againИ надеюсь, что я снова найду к тебе другую дорогуBut until then, I'll find a wayНо до тех пор я найду способTo hurt a little less, so I can saveПричинить немного меньше боли, чтобы я мог сохранитьAny forgiveness that is left to try againТо прощение, которое осталось, чтобы попробовать сноваBut until then, I'm counting the daysНо до тех пор я считаю дни.