Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I thought we had a good thing join'Я думал, что у нас было хорошее дело присоединитьсяI bought that good times and good vibes were flowin'Я поверил, что были хорошие времена и хорошие вибрацииBut lately you're leavin' a different impressionНо в последнее время ты оставляешь другое впечатлениеIt's like all you believe in is playing these guessing gamesПохоже, все, во что ты веришь, это в эти игры в угадайку[Chorus:][Припев:]And the hardest part is knowing the meaningИ самая трудная часть зная смыслIn the lack of the things you sayВ отсутствии того, что ты говоришьI'm on to all of your tricksИм на все твои уловкиAw, you're slicker than Jesse JamesО, ты круче, чем Джесси ДжеймсYou're really somethin'Ты действительно что-то особенноеNothing but guessing gamesНе что иное, как игра в угадайкуYou're hot as Miami, your body is classicТы горячая, как Майами, твое тело классическоеYour smile is deadly but covered in plasticТвоя улыбка смертоносна, но покрыта пластикомAnd those so-called friends you're impressingИ на этих так называемых друзей ты производишь впечатление.Since they bought you now you got to playПоскольку они тебя купили, теперь ты должен играть вThese guessing gamesЭти игры в угадайку[Repeat Chorus][Повторение припева]You know what is completely obnoxiousЗнаешь, что совершенно противно.You thought you were my only optionТы думал, что ты был моим единственным вариантом.Must be all that pent-up aggressionДолжно быть, все дело в сдерживаемой агрессии.From who caught you and taught you a lesson in guessing gamesОт того, кто поймал тебя и преподал урок игры в угадайку[Repeat Chorus][Повтор припева]You're really somethin'Ты действительно нечто особенноеNothing but guessing gamesНичего, кроме игры в угадайку