Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Naydock/badlees)(Найдок / бэдлис)When the rain is sports arena loudКогда шумит дождь, шумит спортивная аренаIn the evening of a self-inflicted dayВечером того дня, когда ты сам себя погубилAnd you're contemplating sides that might collideИ ты размышляешь о сторонах, которые могут столкнуться.The hemlock society and life insurance salesmenОбщество цикуты и продавцы страхования жизниAnd you discover all your coupons are for things you hateИ вы обнаруживаете, что все ваши купоны предназначены для вещей, которые вы ненавидитеAnd all your pennies are canadian and you curse that paperweightИ все ваши пенни канадские, и вы проклинаете это пресс-папьеDrown it all and leave it stillУтопите все это и оставьте на местеYou're a millionaire of wordsТы миллионер словHand in hand as light as birdsВзявшись за руки, легкие, как птицыWe'll go running up that hillЧто ж, беги вверх по этому холмуWhen acquaintances drain your reservoirКогда знакомые истощают твой запасOf cigarettes like bad constructionО сигаретах, похожих на bad constructionAnd all your phone conversations slitherИ все ваши телефонные разговоры превращаютсяInto a sales pitch from the world of don lapreВ рекламную кампанию из мира дона ЛапреAnd the love from a close-as-sisters friendshipИ любовь от дружбы, близкой, как сестрыUp and dies like it too often doesВстает и умирает, как это слишком часто бываетDrown it all and leave it stillУтопи все это и оставь на местеYou're a millionaire of wordsТы миллионер словHand in hand as light as birdsРука об руку, легкие, как птицыWe'll go running up that hillЧто ж, беги вверх по тому холмуThe funeral directors' trade show crowdТолпа на выставке похоронных бюроStrangles parking so you drive a whileПарковка забита, так что ты едешь какое-то времяPast streets and neighborhoods and ghostsМимо улиц, кварталов и призраковOf incidents that now define youО событиях, которые сейчас определяют тебя.When the weight of expectation cracksКогда груз ожиданий дает трещину.Cracks your countenance in the damnedest placesНа твоем лице появляются трещины в самых неподходящих местах.Drown it all and leave it stillУтопи все это и оставь на месте.You're a millionaire of wordsТы миллионер словHand in hand as light as birdsВзявшись за руки, легкие, как птицыWe'll go running up that hillЧто ж, беги вверх по этому холму.