Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On Raglan Road, on an autumn dayНа Рэглан-роуд осенним днемI saw her first and knewЯ увидел ее первым и понялThat her dark hair would weave a snareЧто ее темные волосы сплетут ловушкуThat I may one day rueО которой я, возможно, однажды пожалеюI saw the dangerЯ видел опасностьYet I was along the enchanted wayИ все же я был на заколдованном путиAnd I said, "Let grief be a falling leafИ я сказал: "Пусть горе будет падающим листом"At the dawning of the day"На рассвете дня"On Grafton Street in NovemberНа Графтон-стрит в ноябреWe tripped lightly along the ledgeМы слегка споткнулись на выступеOf a deep ravine where can be seenглубокого оврага, где можно увидетьThe worst of passions pledgedХудшую из заложенных страстейThe 'Queen of Hearts' still baking tartsКоролева Червей все еще печет тарталеткиAnd I not making hayА я не заготавливаю сеноWell, I love too much and by such, by suchЧто ж, я люблю слишком сильно, и такими, такимиIs happiness thrown awayСчастье упущеноI gave her gifts of the mindЯ дал ей дары разумаI gave her the secret signЯ дал ей тайный знакThat's known to the artists who have knownЭто известно артистам, которые позналиTrue gods of sound and tineИстинных богов звука и пластинкиWith word and tint I did not stintЯ не поскупился на слова и оттенкиI gave her poems to sayЯ дал ей сказать стихиWith her own dark hair and her own name thereС ее собственными темными волосами и собственным именем тамLike clouds over fields of MayКак облака над майскими полямиOn a quiet street where old ghosts meetНа тихой улице, где встречаются старые призракиI see her walking nowЯ вижу, как она сейчас уходитAway from me so hurriedlyТак поспешно прочь от меняMy reason must allowМой разум должен позволитьFor I have would not as I shouldИбо я поступил не так, как следовало быA creature made of clayСоздание, сделанное из глиныWhen the angel woos the clayКогда ангел добивается расположения глиныHe'll lose his wings at the dawn of dayАд потеряет свои крылья на рассвете