Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Eight days on the roadВосемь дней в путиOn my ownЯ одинTonight it's for sureСегодня вечером это точноThere ain't nothingНичего не случитсяThat eight days on the road won't cureЧто восемь дней в дороге не излечатSo make wayТак что уступи дорогуI'm coming throughЯ проезжаюI'm leaving youЯ покидаю тебяAnd that is a factИ это факт.And honey, After eight days I ain't looking back.И, милая, спустя восемь дней я не оглядываюсь назад.I've been outЯ был на улице.I've been northЯ был на севере.And honey, I've been, And honey, I've been south.И, милая, я был, И, милая, я был на юге.Eight day on the roadВосемь дней в пути.I've got the lightest loadУ меня самый легкий груз.Nothing's ever beenНичего подобного никогда не было.I've been hangin', After eight days I don't see no end.Я зависал, И после восьми дней я не вижу конца.And these wheelsИ эти колесаMake a lonesome soundИздают тоскливый звук,As they hug the groundКогда они прижимаются к земле.Yeah, I'll admit,Да, я признаю,,That somehow, After eight days you get used to it.Что каким-то образом через восемь дней к этому привыкаешь.