Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Að komast burtСбежатьSvo mörgum bræðra vorraТак много наших братьевVarð þetta dýpstu hvöt lífs þeirra:Это было глубочайшим мотивом их жизни:Að komast burtСбежатьAð komast burt úr foráðinu, og loftleysinu, og sjálfsánægjunni,Сбежать от форадину, и лофтлейсину, и шальфсанаэджунни,Hroka smádjöflana,Высокомерие смадж-фланы,Síðferðisdýrið þrjótanna;Síðferðisdýrið þrjótanna;Burt frá hinni sæluríku fylgispekt og hinu dáða uppburðaleysiВдали от других привязанностей к селурику и действия upburðaleysiOg hinni guðdómlegu hræsni;И божественное лицемерие;Burt frá allseylsi andans og doða lífsins.Вдали от всяческих проявлений духа и оцепенения жизни.-Hvað sem það kostaði,-Чего это стоило,Einveru, útskúfun, annarlega kvöldstundir, eld, járn, og sundurhöggna rót:Одиночество, отчуждение, скрытый квельдстундир, огонь, железо и корень сундургеггны:Að komast burtСбежатьThe city of ReykjavíkГород РейкьявикThe city of ReykjavíkГород РейкьявикThe city of ReykjavíkГород Рейкьявик