Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ain't it great to be a living legend!Разве не здорово быть живой легендой!Hey, mister, can you use an old folksinger?Эй, мистер, не могли бы вы пригласить старого фолк-певца?Would your patrons like some old time soul?Хотели бы ваши клиенты послушать соула из старых времен?Can they dig the Foggy Mountain Breakdown?Смогут ли они раскопать the Foggy Mountain Breakdown?Sorry, I don't play no rock 'n' roll.Извини, я не играю рок-н-ролл.Ah, but I can make 'em cry to Molly Darlin'Ах, но я могу заставить их плакать перед Молли ДарлинAnd sing along to Row Your Boat Ashore.И подпевать, пока вы гребете на лодке к берегу.I'll play until the dawn, and when the crowd is gone,Я буду играть до рассвета, и когда толпа разойдется.,Mister, I'll be glad to sweep your floor.Мистер, я буду рад подмести у вас пол.You should've been in New York back in '60!Вам следовало быть в Нью-Йорке в 60-е!Hey, wasn't I a star there for a while?Эй, разве я не был там звездой какое-то время?But New York messed up my head and I got strung out on reds.Но Нью-Йорк вскружил мне голову, и я подсел на красных.Bobby Dylan went and copped my style.Бобби Дилан взял и украл мой стиль.Ah, but I can make 'em cry to Molly Darlin'Ах, но я могу заставить их плакать перед Молли ДарлинAnd sing along to Row Your Boat Ashore.И подпевать, пока вы гребете на лодке к берегу.The street life sure is fun when you're 21,Уличная жизнь, несомненно, забавна, когда вам 21,But, mister, I ain't 21 no more.Но, мистер, мне уже не 21.So, I take the love of them who still remember.Итак, я принимаю любовь от тех, кто все еще помнит.I take the help of them who care to give.Я принимаю помощь от тех, кто хочет помочь.I swap my songs for sandwiches and shelter -Я меняю свои песни на бутерброды и кров. -Even living legends gotta live!Даже живые легенды должны жить!Ah, but I can make 'em cry to Molly Darlin'Ах, но я могу заставить их плакать перед Молли Дарлин.And sing along to Row Your Boat Ashore:И подпевать, пока ты гребешь на своей лодке к берегу.:Michael row your boat ashore, Hallelujah.Майкл, греби на своей лодке к берегу, Аллилуйя.Michael row your boat ashore, Hallelujah.Майкл, греби на своей лодке к берегу, Аллилуйя.Michael row your boat ashore, Hallelujah.Майкл, греби на своей лодке к берегу, Аллилуйя.Michael row your boat ashore, Hallelujah.Майкл, греби на своей лодке к берегу, Аллилуйя.
Другие альбомы исполнителя
Makin' A Mess: Bob Gibson Sings Shel Silverstein
1995 · альбом
Courtship of Carl Sandburg
1984 · альбом
The Perfect High
1980 · альбом
There’s a Meeting Here Tonight (Live)
2020 · сингл
Live at Cornell 1957
2018 · альбом
Funky in the Country
1974 · альбом
Let's Go
2009 · сингл
Bob Gibson & Bob Camp At The Gate Of Horn
2005 · альбом
Похожие исполнители
Peter La Farge
Исполнитель
Peggy Seeger
Исполнитель
Paul Clayton
Исполнитель
Cisco Houston
Исполнитель
Mimi And Richard Farina
Исполнитель
Phil Ochs
Исполнитель
Judy Henske
Исполнитель
The Tarriers
Исполнитель
The Weavers
Исполнитель
Hedy West
Исполнитель
Ed McCurdy
Исполнитель
Tom Paxton
Исполнитель
Hamilton Camp
Исполнитель
Chad Mitchell Trio
Исполнитель
Carolyn Hester
Исполнитель
Eric Andersen
Исполнитель
The New Christy Minstrels
Исполнитель
Jean Ritchie
Исполнитель