Kishore Kumar Hits

Rafael Lechowski - Acto II: La Descreencia текст песни

Исполнитель: Rafael Lechowski

альбом: Quarcissus: El Arte de Desamar (Obra Completa)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Habían pasado varias semanasПрошло несколько недельDesde el horror de su cruel desengañoОт ужаса своего жестокого разочарования.Tiempo lentificado por el dañoВремя, замедленное повреждениемY contempló el mundo por sus ventanasИ он смотрел на мир из своих окон.Presenció el asco y la impiedad humanasОн был свидетелем человеческого отвращения и нечестияY Dios se le mostró como un extrañoИ Бог был показан ему как незнакомец.Sombra ahora donde luz hubo antañoТень теперь там, где когда-то был светMundo esculpido por manos tiranasМир, созданный руками тирановSe ahogaba en una honda depresiónОн тонул в глубокой депрессииEpilepsia que al alma sacudíaЭпилепсия, которая потрясла душуNo salió en días de su habitaciónОн несколько дней не выходил из своей комнатыBuhardilla de libros fría y sombríaхолодный и мрачный книжный чердакSe oían los aullidos de agoníaБыли слышны вопли агонииDel Ser que clama por su salvaciónСущества, взывающего к его спасению¿Y ahora qué?И что теперь?¿Dónde esconderme de quien no me busca?Где мне спрятаться от того, кто меня не ищет?No hay asilo que me salve de míНет убежища, которое могло бы спасти меня от меняMi corazón es un puñal que se me incrustaМое сердце-это кинжал, который вонзается в меня.Me he convertido en un monstruo que ahora me aterraЯ превратился в монстра, который теперь пугает меня.La noche me amenaza con la noche eternaНочь угрожает мне вечной ночью.Han degollado mi feОни разрушили мою веру.¿Por qué me torturas, Señor? ¡¿Acaso con lágrimas sacias tu sed?!Зачем ты мучаешь меня, Господи? Разве слезами ты утоляешь свою жажду ?!Te lo ruego, apiádate de mi serЯ умоляю тебя, пожалей меня.¡¿Por qué con ella? ¿Por qué con él?!Почему с ней?! Почему с ним?!¿Por qué consientes que esto suceda?Почему ты соглашаешься на это?Su traición no es sino tu traición ¿Qué quieres que aprenda?Его предательство - это не что иное, как твое предательство. Чему ты хочешь, чтобы я научился?Ah, Vigía, que auscultas mi concienciaАх, Страж, что ты подслушиваешь мою совестьNunca tuvo verjas mi silo en tu presenciaУ меня никогда не было забора в моем бункере в твоем присутствии.¡Y cuántas veces yo llamé a tu puerta!И сколько раз я стучал в твою дверь!Con cárdena voz y áfonos nudillos volví sin respuestaС хриплым голосом и стуком костяшек пальцев я вернулся без ответа.¡Rompe ahora este silencio ensordecedor!Нарушьте сейчас же эту оглушительную тишину!¡Por lo que más quieras! ¡¿O es que ya no me amas, Señor?!За то, что ты хочешь больше всего! Или ты меня больше не любишь, сэр ?!Tomaste a mi padre, te proclamaste mentorТы взял моего отца, провозгласил себя наставником.Y con mi dolor erigí mi fe inquebrantableИ своей болью я возвел свою непоколебимую веруY jamás guardé rencor ni sucumbí ante el fracasoИ я никогда не злился и не поддавался неудачам.Di bien por mal y obré con corazón generosoЯ принимал добро за зло и действовал от щедрого сердцаSiguiendo tu lección con humildad y pruritoСледуя твоему уроку со смирением и зудомSordo a la conspiración de la carne contra el espírituГлухой к заговору плоти против духаE hice mío tu mensajeИ я сделал твое сообщение своим.Condené mi concupiscencia y mi libertinajeЯ осудил свою похоть и свой разврат.Y me rebelé contra el deseo, no ansié el bien ajenoИ я восстал против желания, я не жаждал чужого добра.Al desolado di consuelo e imité al hombre plenoВ отчаянии я утешал и подражал полноценному человекуPero ella es todo lo que tengo ¡Lo que más amo!Но она - все, что у меня есть. то, что я люблю больше всего!¡¿Por qué la has arrancado de mi lado?!Почему ты оторвал ее от меня ?!¡Señor, te odio con todo mi ser!Господи, я ненавижу тебя всем своим существом!¡Te ofrendé mi vida entera y me has abandonado otra vez!Я отдал тебе всю свою жизнь, а ты снова бросил меня!Me ahogas, salvas y hundes de nuevo en tu abismoТы топишь меня, спасаешь и снова погружаешь в свою бездну.Impasible contemplas la agonía del orbeБесстрастно ты смотришь на агонию шара,¡¿Qué tipo de prueba es esta a que enfrentas al hombre?!Что это за испытание, которому ты подвергаешь этого человека ?!¡¿Siglos de sangre no bastan para saciar tu sadismo?!Неужели столетий крови недостаточно, чтобы насытить твой садизм ?!Ante tu soledad creaste este teatroПеред лицом своего одиночества ты создал этот театрNos vestiste de dolor para divertirte con el llantoТы одел нас в горе, чтобы повеселиться с плачем.Nosotros, tus bufones, que bailamos sin descansoМы, твои шуты, которые танцуют без передышки.Esta danza del sacrificio a cambio de un premio falsoЭтот танец жертвоприношения в обмен на фальшивый приз.¡Pues ese podio es un cadalso!Ну, этот подиум - настоящий подиум!Ya que te distraes con nuestra penaпоскольку ты отвлекаешься на наше горе.¡Concede, al menos, el laurel de tu aplauso!Пожалуйте, по крайней мере, лавры своих аплодисментов!¡Qué puedes decir a esto!Что вы можете сказать на это!¡Responde! ¡No te oigo! ¡Adelante, álzate, omniausente Maestro!Отвечай! Я тебя не слышу! Вперед, восстань, вездесущий Учитель!¡Descarga sobre mí tu trueno de cóleraОбрушь на меня свой гневный громDictador, que violas la ley que tú mismo has impuesto!Диктатор, ты нарушаешь закон, который сам ввел!Con sangre y venganzaС кровью и местьюAsí educaste a tus hijos y así obran ahora: a tu imagen y semejanzaТак ты воспитал своих детей, и так они поступают сейчас: по твоему образу и подобию¡Déspota, lengua homófoba, genocida de Sodoma!Деспот, гомофобный язык, содомский геноцидист!Con tu ley prohibitivaС твоим запретительным законом.Ordenaste comer del árbol de la vidaТы приказал есть с древа жизниTemeroso del fruto de la ciencia, que albergaba la verdad escondidaОпасаясь плодов науки, в которой сокрыта скрытая истинаY un ávido Ser de sapiencia hurgó la prohibida pulpaИ жадное разумное Существо ковырялось в запретной мякоти¿Y otro llega al mundo en llanto hoy por nacer de su culpa?И разве другой приходит сегодня в мир в слезах, чтобы родиться из-за своей вины?¿Por qué seguimos condenados?Почему мы все еще обречены?¿No sacrificaste a tu Hijo en la cruz para expiar nuestro pecado?Разве ты не принес в жертву своего Сына на кресте, чтобы искупить наш грех?¡Tirano, somos sólo inocente leñaТиран, мы всего лишь невинные дроваQue mantiene viva la hoguera del infierno en que calientas tus manos!Который поддерживает адский костер, на котором ты греешь руки!No hubo Adán ni Edén, tu Iglesia es un harémНе было ни Адама, ни Эдема, твоя Церковь - это гарем.Franquicia de la falacia ¡Has hecho al mundo tu rehén!Франшиза заблуждения Вы сделали мир своим заложником!Y jamás devolverás a tus siervosИ ты никогда не вернешь своих слуг.Aquello que perdimos por mirar a través de tus ojos ciegosТо, что мы потеряли, глядя твоими слепыми глазами.No, ni siquiera existes, no puedes existir;Нет, ты даже не существуешь, ты не можешь существовать.;¡Tú no creaste al hombre: el hombre te creó a ti!не Ты создал человека: человек создал тебя!Y ¿cómo se hizo el universo? ¿Acaso es una flor innata?И как была создана вселенная? Неужели это врожденный цветок?¿Qué es esta áurea aureola? ¿Qué es ese redondel de plata?Что это за золотистый ореол? Что это за серебряный кругляш?¿Qué son aquellas perlas esparcidas por el lienzo añilЧто это за жемчуг, разбросанный по холсту индигоQue acaban por morir sobre la franja escarlata?Которые в конечном итоге умрут над алой полосой?¿Qué dio vida a la vida? Nada nace de la nadaЧто дало жизнь жизни? Ничто не рождается из ничего¡Calla! ¡Sólo eres fruto de una duda aciaga!Заткнись! Ты всего лишь плод мучительных сомнений!La flor busca la luz; la abeja busca la flor;Цветок ищет свет; пчела ищет цветок;La nube se derrama en la semilla como el amor sobre el amorОблако изливается на семя, как любовь на любовь.Y un niño gime perdido en alguna parteИ где-то где-то стонет потерянный ребенок.Desesperado, podría buscarte, pero busca a sus semejantesВ отчаянии он мог бы искать тебя, но он ищет себе подобныхTú no eres fruto innato del instinto naturalТы не врожденный плод естественного инстинкта¡Tú necesitas la penumbra para poder brillar!Тебе нужен полумрак, чтобы ты мог светиться!Por eso ya no creo en ti ni en tu oscuro idiomaВот почему я больше не верю ни в тебя, ни в твой темный языкPor miedo a lo inexplicable impusimos tu axiomaИз страха перед необъяснимым мы навязали твою аксиомуPero ya no te temo, espejismo iracundoНо я больше не боюсь тебя, гневный мираж.Ha muerto en mí el chantaje con que amenazaste milenios al mundoВо мне умер шантаж, которым ты угрожал миру на протяжении тысячелетийNi temo a la duda de qué habrá más tardeИ я не боюсь сомнений в том, что будет позжеEl espíritu existirá mientras exista la carneДух будет существовать до тех пор, пока существует плотьDespués no hay nadaПосле этого ничего нетLa vida es un túnel de luz conЖизнь - это туннель света сOscuridad al final, el cuerpo es ataúd del almaТьма в конце концов, тело-это гроб души.Ahora me arrepiento de todos mis arrepentimientosтеперь я сожалею обо всех своих сожалениях.Sí, seré ceniza, pero antes inciensoДа, я буду пеплом, но прежде благовониями.Todos los dioses sois el mismo diosВсе боги- вы один и тот же богLa misma nada, el mismo huecoТо же ничто, та же пустота.Tu placer es infringir el dolorТвое удовольствие в том, чтобы причинять боль.Pero sólo arderá quien crea en tu fatuo fuegoНо сгорит только тот, кто поверит в твой глупый огонь.¡Se acabó, no me apuntarás con tu dedo intangible!Все кончено, ты не будешь указывать на меня своим нематериальным пальцем!¡Tu amparo es el refugio de quien teme ser libre!Твое убежище - убежище для тех, кто боится быть свободным!Mientras un humano mata a su propio hermanoкак человек убивает своего собственного братаCon sus propias manos en sacrificio a un dios paganoСвоими собственными руками в жертву языческому богуAl otro lado del mundoНа другом конце светаNiños sin infancia fabrican los juguetes con los que juegan adultosДети без детства делают игрушки, с которыми играют взрослыеAllí la muerte es el precio de vivir y no un crimenТам смерть - это цена жизни, а не преступлениеY así viven: en la vorágine de su régimen gimenИ так они живут: в водовороте своего режима они стонутPues mientras la Iglesia mata por sus colonias de la moralчто ж, в то время как Церковь убивает ради своих моральных устоевEl estado por la hegemonía terrenalГосударство за земную гегемониюConsumidos por el consumismoПоглощенные потребительствомSe arrodillan ante el nuevo dios: el capitalismoОни преклоняют колени перед новым богом - капитализмомMonstruo que se devora a sí mismoМонстр, который пожирает сам себяEllos crean nuestras carencias con falso placerОни создают наши недостатки с ложным удовольствиемCon constantes deseos que nunca logramos satisfacerС постоянными желаниями, которые нам никогда не удается удовлетворитьNos impiden pensar, distrayendo las concienciasОни мешают нам думать, отвлекая сознаниеEnvileciendo el instinto yУнижая инстинкт иAmputando nuestra noción de la trascendenciaАмпутация нашего представления о трансцендентностиUsando el arte de convencer, sin estar convencidosИспользуя искусство убеждать, не будучи убежденнымMilenario marasmo, brutal ignorancia en que estamos sumidosТысячелетний маразм, жестокое невежество, в котором мы погрязлиQuieren asustarnos, persuadirnos, humillarnosони хотят напугать нас, убедить, унизить.Antes que a caminar, nos enseñan a arrodillarnosПрежде чем идти, нас учат становиться на колениEl gobernante es un funcionario del puebloПравитель - это чиновник народаPor tanto, debiera ser conductor de su voluntad y deseoследовательно, он должен быть проводником своей воли и желанияSu función en el poder ha de ser liberar rasgos sociales reprimidosих роль во власти должна заключаться в освобождении подавленных социальных чертY no convertir al hombre en un reoИ не превращать человека в преступника.Debiera acceder al poder un mandatario sumisoК власти должен прийти покорный правительUn líder obediente a los menesteres de su puebloЛидер, послушный нуждам своего народаGobernando con humildad y no con la prestidigitaciónУправляя смирением, а не ловкостью рукE hipnótica demagogia del fariseoИ гипнотическая демагогия фарисеяQue imprime su mentira en la conciencia del mansoКоторый запечатлевает свою ложь на совести кроткого.Para poder después crecerse con el pasto de su aplausoЧтобы потом иметь возможность расти на траве под его аплодисментыAlimentando a la bestia de su megalomaníaКормление зверя его манией величияSentado en su trono, que no es sino nuestro lomo exhaustoВосседающий на своем троне, который есть не что иное, как наша измученная спина¿Por qué responden a nuestra pregunta con otra pregunta?Почему они отвечают на наш вопрос другим вопросом?Con nuestro impuesto financian las armas con que nos apuntanС помощью нашего налога они финансируют оружие, направленное на нас¡Ah! ¡Cómo condiciona el poder nuestra conducta!Ах! Как власть определяет наше поведение!Capaz de trocar el alma más noble en un alma corruptaСпособный обменять самую благородную душу на испорченнуюNuestro voto no cuenta en este falso sistema democráticoнаш голос не учитывается в этой ложной демократической системе¡Abrid los ojos, somos carne de látigo!Откройте глаза, мы - мясо для битья!No hay democracia: el pueblo es mudo, sordo el gobiernoДемократии нет: народ немой, правительство глухоеY al final siempre dicta el capital que los financiaИ, в конце концов, это всегда диктует капитал, который их финансируетLa libertad es mentira, la historia es mentiraСвобода - это ложь, история - это ложь.La prensa es mentira, lo único cierto es que todo es mentiraПресса - это ложь, единственное, что верно, это то, что все это ложь.La globalización no es una alianza sino un nuevo ordenГлобализация - это не альянс, а новый порядокPara la cómoda dominación de los hombresДля комфортного доминирования мужчинUna sola lengua con la que poder someterЕдиный язык, с помощью которого можно подчинитьUn oído que todo oiga, un ojo que todo pueda verУхо, которое все слышит, глаз, который все видит.Esta falsa libertad va a lograr con todo estoЭта ложная свобода будет достигнута со всем этим.Que sólo el cruel dictador parezca un mandatario honestoПусть только жестокий диктатор выглядит честным правителемBajo la noble mentira de la falsa bandera crean al enemigoПод благородной ложью ложного флага они создают врагаOdio externo que mantenga al pueblo unidoВнешняя ненависть, которая объединяет людейY nos asustan, usan nuestro miedo como excusa para acusarИ они пугают нас, используют наш страх как повод для обвинений.E incrustan su bandera homicida en tierra confusaИ они воткнули свой смертоносный флаг в грязную грязь.Y a esa invasión disfrazada llaman justiciaИ это замаскированное вторжение они называют правосудием¡Pues sepan que ni para hacer justicia la violencia es justa!Что ж, знайте, что насилие не является справедливым даже для того, чтобы вершить правосудие!El freno de la evolución: religión y dineroТормоз эволюции: религия и деньги¡Cuántos magnicidios perpetrados contra hombres buenos!Сколько злодеяний было совершено против хороших людей!¡Cuánta justicia sobornada, cuánto inocente acusado!Сколько правосудия подкуплено, сколько невиновных обвинено!¡Cuántas mentes virtuosas acalladas en el fuego!Сколько добродетельных умов сгорело в огне!¡Cuántos fueron a la guerra ignaros del motivo!Сколько их ушло на войну, не зная причины!¡Cuántos conscientes de la verdad obraron por incentivo!Сколько людей, знающих истину, работали из побуждения!¡Cuántos inocentes perecieron, cuántas madres, cuántos niños!Сколько невинных погибло, сколько матерей, сколько детей!¡En cuántas batallas fue Dios caudillo!В скольких битвах Бог был военачальником!Pero la guerra es negocio, la enfermedad es negocioНо война - это бизнес, болезнь - это бизнес.El hambre es negocio, la pobreza es negocioГолод - это бизнес, бедность - это бизнесLa muerte es negocio ¡el capitalismo es un monstruo!Смерть - это бизнес капитализм - чудовище!Para poder dar a uno siempre ha de arrancarle a otroЧтобы иметь возможность дать одному, он всегда должен отнять у другого¡Y mientras exista desigualdad reinará la barbarieИ пока существует неравенство, будет царить варварствоY lluvias de pólvora regarán con sangre esta tierra de nadie!И пороховые дожди оросят кровью эту ничейную землю!Duele ver un mundo oscuro con tanta claridadбольно видеть темный мир так ясно.La política es miedo a la libertadПолитика - это страх свободыEl dinero, miedo a la soledadДеньги, страх одиночестваDios es miedo al miedo y así vivimos en sociedadБог - это страх перед страхом, и поэтому мы живем в обществеComo ciegos guiados por ciegosКак слепые, ведомые слепыми,¡Pobres los que sólo buscan tener!Бедны те, кто стремится только иметь!¿Cómo ignoran que la mayor tenencia es ser?Как они игнорируют, что величайшее владение - это бытие?Ese tener profundo, infinito, único, impagableЭто глубокое, бесконечное, уникальное, не подлежащее оплате существоAlgo que no les podrá arrebatar nunca nadieТо, чего никто и никогда не сможет у них отнятьY prefieren vivir en el vacío de la abundanciaИ они предпочитают жить в вакууме изобилияTeniendo todo y siendo nada, poseídos por lo que poseenИмея все и будучи ничем, обладая тем, чем владеют¡Ah, qué triste morar!Ах, как грустно жить!Vivir felizmente tan falazmente ¡se ríen para no llorar!Жить счастливо так обманчиво, смеяться, чтобы не плакать!Ojalá la vida fuera un mundo sin fronterasЯ бы хотел, чтобы жизнь была миром без границBajo una sola bandera, pero cada uno a su maneraПод одним флагом, но каждый по-своемуBandera que flamee mecida por brisas de pazФлаг, который пылает, раскачиваемый бризом мира.Y no agitada por suspiros lacayos y vientos de cóleraИ не взволнованный вздохами лакеев и ветрами гнева.¿De qué sirve la visión de un Ser cegado por su feЧто хорошего в видении Существа, ослепленного своей веройO que su expresión sea libre si su mente no lo es?Или чтобы его выражение было свободным, если его разум - нет?La fe en lo divino y la lealtad a lo colectivoВера в божественное и верность коллективуHan arrancado la verdadera identidad del individuoОни вырвали истинную личность человекаQue desde hace milenios busca una luz por la que ser guiadoКоторый на протяжении тысячелетий искал свет, которым можно было бы руководствоватьсяUn salvador que lo conduzca, una respuesta a sus preguntasСпаситель, который ведет вас, ответ на ваши вопросыAlguien o algo por lo que sentirse amparadoКто-то или что-то, от чего можно чувствовать себя защищеннымPero es precisamente esa luz la que lo ha cegadoНо именно этот свет ослепил егоLa paz, la verdad, la plenitud, la libertadМир, правда, полнота, свободаSon un largo camino sin guía ni itinerarioЭто долгий путь без гида и маршрутаNada puede acompañarlo en su lucha individualНичто не может сопровождать его в его индивидуальной борьбеPor emancipar su conciencia del estéril valor moralЗа освобождение их сознания от бесплодной моральной ценностиHa de ser su propia respuesta, morir y renacerЭто должен быть его собственный ответ, умереть и возродитьсяSer la serpiente que se desprende de su inútil pielБыть змеей, которая сбрасывает свою бесполезную кожу.Ha de desmasificarse toda unión, toda asociaciónвсякий союз, любая ассоциация должны быть демассифицированыFraccionarse hasta quedar completamente soloДробиться, пока не останешься совершенно одинDesnudo de cualquier tradición, ante la máxima de las síntesisОбнаженный перед любой традицией, перед максимой синтезаLa esencia, la unión del Ser con TodoСущность, единство Бытия со ВсемPero frente a la idea de una posible libertadНо столкнувшись с идеей возможной свободыEl hombre se ahoga en el vértigo de su insignificanciaЧеловек тонет в головокружении от своего ничтожестваPues el mundo se le revela como un gigante hostilибо мир открывается ему как враждебный гигантY al final retorna corvo y sumiso a su senda marcadaИ в конце концов Корво покорно возвращается на свой отмеченный путьLa influencia que ejerce la fuerza exterior sobre la débil carneВлияние внешней силы на слабую плотьHace de la libertad un lugar insoportableЭто делает свободу невыносимым местомPero el Ser ha de revolucionarse, rebelarse contra su concienciaНо Бытие должно революционизироваться, восстать против своей совестиNo hay libertad sin desobedienciaНет свободы без непослушанияUn hombre jamás será libre en una sociedad de esclavosЧеловек никогда не будет свободен в обществе рабовSe enredará, tarde o temprano, con las cadenas del atadoрано или поздно он запутается в цепях привязиLa paz mundial será una utopía, una quimeraМир во всем мире будет утопией, химеройMientras la libertad individual también lo seaПока индивидуальная свобода тоже естьPues ¿Qué es lo que la experiencia nos ha demostrado?Что же нам показал этот опыт?Ninguna revolución social logró salvarnosНикакая социальная революция не смогла нас спастиCuando el bien vence al mal y llega al poder se torna tiranoКогда добро побеждает зло и приходит к власти, он становится тираномEl mismo despotismo en distintas manosОдин и тот же деспотизм в разных рукахPero la voz de una nueva fuerza afirma sin certezaНо голос новой силы заявляет без уверенностиQue un nuevo sistema librará al mundo de la carenciaЧто новая система избавит мир от нехваткиUn diseño tecnológico-social basado en recursosТехнологически-социальный дизайн, основанный на ресурсахDerrocará al capitalismo, la desigualdad y la violenciaон свергнет капитализм, неравенство и насилиеImposible: Ningún avance impedirá que un hombre se mida a otro hombreНевозможно: Никакое продвижение не помешает мужчине измерить себя с другим мужчинойQue codicie, envidie, mate u odieПусть он жаждет, завидует, убивает или ненавидитNo, no servirá tecnología algunaНет, никакие технологии не подойдутMientras sea desarrollada por hombres de mente oscuraПока она разрабатывается людьми с темным умомPrimero el Ser debe purgar su concienciaСначала Существо должно очистить свою совестьNo inspirado en ninguna ciencia, sino en el instinto de la naturaВдохновленный не какой-либо наукой, а инстинктом природыCualquier otra vía es artificial, invención del pensamiento humanoЛюбой другой путь является искусственным, изобретением человеческой мыслиDios, el dinero, el Estado...Бог, деньги, государство...Debo desenterrar mi esencia, volver a lo originarioЯ должен раскрыть свою сущность, вернуться к истокам.Si quiero abrir los grilletes que me tienen atadoЕсли я хочу разомкнуть оковы, которыми меня сковали,Destilarme de cualquier tradición y ser reeducadoОтстранить меня от любых традиций и перевоспитатьY abrazar de nuevo el mundo con amor unitarioИ снова прими мир с единой любовью.¡Me voy! ¡abandono todo lo que no es míoЯ ухожу! я отказываюсь от всего, что мне не принадлежитJamás tuve nada: las cosas me habían tenido!У меня никогда ничего не было: вещи имели меня!Me voy: vuelvo al vientre del mundoЯ ухожу: я возвращаюсь в чрево мираA desenterrar el tesoro de ser, lejos del burdo y cruel vulgoЧтобы откопать сокровище бытия, вдали от грубой и жестокой пошлости.Me voy: ya no temo al destinoЯ ухожу: я больше не боюсь судьбыMe abrigaré con fuego y sol, beberé el agua del ríoЯ согреюсь огнем и солнцем, я выпью речную воду.Comeré el generoso fruto que derrame el árbolЯ буду есть щедрые плоды, которые сносит деревоMe bañaré en la lluvia y me secaré en el caminoЯ буду купаться под дождем и обсыхать по дороге.La luz ya ha roto el silencio con grito agónicoСвет уже разорвал тишину агоническим крикомEl telón del mundo se alza como un sudarioЗанавес над миром поднимается, как плащаница.Hombres corren a cambiar por plata su tiempo doradoМужчины спешат обменять на серебро свое золотое времяUna paloma come de un charco de vómitoГолубь ест из лужи рвотыLos ojos de los escaparates izan sus metálicos párpadosГлаза в витринах поднимают свои металлические векиY un sucio cielo gris orina sobre el asfaltoИ грязно-серое небо мочится на асфальт.Me doy porvencido, no me quedan fuerzas para rendirmeЯ сдаюсь, у меня не осталось сил сдаться.Es tiempo de redimir el tiempo perdidoПришло время наверстать упущенное время

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Hazhe

Исполнитель

Capaz

Исполнитель

995

Исполнитель

ZPU

Исполнитель