Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Que bueno que no viste, todo lo que yo era antes de que vinieras.Как хорошо, что ты не видел всего, чем я был до твоего прихода.Un arsenal de huesos nerviosos y perdidos en laАрсенал нервных и потерянных костей вEspera, pero llegaste y sanaste una a una mis cicatrices.Подожди, но ты пришел и исцелил один за другим мои шрамы.Y ahora solo lloro por que somos felices.И теперь я просто плачу о том, что мы счастливы.Será que tu amor es analgésico, pМожет быть, твоя любовь - обезболивающее, пOr qué me quitas los dolores de cabeza con tus besos.Или что ты снимаешь у меня головную боль своими поцелуями.Será que tu amor es mi doctor,Будет так, что твоя любовь- мой доктор,Por qué aunque tenga mil problemas y la cosaПочему, даже если у меня тысяча проблем и все такоеNo esté buena se me quita todo, con tu amor.Мне нехорошо, я забираю у тебя все, с твоей любовью.Te fui buscando sin querer,Я искал тебя, не желая,Y ahora sin pausa y sin freno voy contigo el atardecer.И теперь без пауз и без тормозов я иду с тобой на закат.Y siento escalofríos sí pienso en ti.И я чувствую озноб, если думаю о тебе.Aunque me aburra mucho, no lo haré de ti.Даже если мне это будет очень скучно, я не буду этого делать с тобой.Será que tu amor es analgésico, pМожет быть, твоя любовь - обезболивающее, пOr qué me quitas los dolores de cabeza con tus besos.Или что ты снимаешь у меня головную боль своими поцелуями.Será que tu amor es mi doctor,Будет так, что твоя любовь- мой доктор,Por que aunque tenga mil problemas y la cosaПотому что, даже если у меня тысяча проблем и все такоеNo esté buena, se me quita todo con tu amor.Я не в порядке, у меня все отнято твоей любовью.Será que tu amor, es mi endorfina, mi calma, mi medicina, mi medicina.Это будет твоя любовь, это мой эндорфин, мое спокойствие, мое лекарство, мое лекарство.Analgésico... Tu amor.Обезболивающее ... Твоя любовь.Será que tú amor es analgésico, poМожет быть, твоя любовь - это обезболивающее, поR qué quitas los dolores con tus besos.О том, что ты снимаешь боль своими поцелуями.Será que tú amor es mi doctor, pБудет так, что ты, любовь моя, мой доктор, пOr qué aunque tenga mil problemas y la cosa noИли что, даже если у меня тысяча проблем, а вещь - нетEsté buena, se me quita todo (todo, todo) con tu amor.Будь здорова, я забираю все (все, все) с твоей любовью.
Поcмотреть все песни артиста