Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bona gent de la comarcaДобрые люди регионаApropeu-vos a escoltarПридвинуться поближе, чтобы услышатьI pareu la vostra orellaИ прислушатьсяQue el que avui us vinc a explicarСегодня я пришел сказатьNo és la història de Sant JordiЭто не история Святого ЖордиSinó la història del drac.А история дракона.Oh, yes!О, да!Incompresa criaturaНесжимаемое созданиеUtilitzada per un tirà.Использованный тираном.En un regne de llegendaВ королевстве из легендPerò també prou realНо также вполне реальномPassaven gana i penuriesОни голодали и испытывали нуждуCamperols i artesans.Крестьяне и ремесленники.Els pocs diners que tenienТе небольшие деньги, которые у них былиAl rei havien de pagar.Королю пришлось заплатить.I ell a canvi els protegia, deia,И он, в обмен, защищенный, сказал он,De les urpes i el foc del drac.Когти и огонь дракона.Cada dia, afirmava: "un vilatà cal entregar"Каждый день он говорил: "вилата должна доставить"Perquè el rèptil se'l cruspísПотому что рептилия сель крусписI deixés de molestar.И я перестали беспокоиться.Això en termes demogràficsЭто с точки зрения демографическойés una barbaritat.это возмутительно.Quanta gent podia viureСколько людей могли бы житьEl segle XII a Montblanc?В двенадцатом веке в городе?El que el poble no sabia és que era un drac vegetarià,Чего люди не знали, так это того, что дракон был вегетарианцем.,Que cultivava roses i els camperols tenia amagats.Который выращивал розы и крестьяне спрятали.Però ai l'as! Que el monstre un dia ens va sortir republicàНо ай лас! Монстр в тот день, когда мы вышли на улицу республиканцем.I va exigir la princesa com un àpat especial.И он потребовал принцессу в качестве особого блюда.Un soldat de Capadòcia, segons altres català,Солдат из Каппадокии, по словам другого каталонца,Arribà un dia a la vilaОн прибыл через день в деревнюMuntant un valent cavall.Верхом на симпатичной лошадке.Cent vint quilos de ferralla damunt del pobre animalСто двадцать фунтов металлолома поверх бедного животногоI no hi havia ecologistes per poder-ho denunciar.И там были экологи, чтобы иметь возможность сообщить об этом.Sant Jordi promet al rei que liquidarà el dracСан-Жорди обещает королю, что ранит драконаPerò primer negocia que amb la princesa es vol casarНо сначала договаривается с принцессой, на которой хочет женитьсяI vol un munt de calerons i de terresИ хочет много скидок и земельPer poder continuar explotant els vilantsЧтобы продолжать эксплуатировать вилантовPerò ara ja com a heroi nacional.Но теперь в качестве национального героя.Quan arribi a la cova una sorpresa es trobaràКогда вы прибудете в пещеру, вас ждет сюрпризI es que la princesa es viva però amb el drac es vol quedarИ это то, что принцесса жива, но с драконом, которым вы хотите бытьDoncs és una bèstia sàbia i de gran sensibilitatЭто животное умное и очень чувствительное.Que es banya al riu cada diaЕго каждый день купают в реке.No pas com el nostre soldat...Не так, как нашего солдата...Ja sabeu com acaba la història del pobre dracВы уже знаете, чем заканчивается история бедного дракона.Mort amb llança per Sant Jordi:Смерть от копья для Святого Жорди:Potser no era pas tant Sant.Возможно, это был не такой уж Святой.Però la història és històriaНо история есть историяPerquè algú així la explicat.Для того, кто хорошо объяснил.I ja veureu que en aquesta no sempre s'ha dit la veritat.И как вы увидите, это не всегда было правдой.Sant Jordi va fotre el camp i es va retirar a un convent.Святой Жорди трахнул поле и удалился в монастырь.La princesa es va quedar amb el drac i tots contents.Принцесса осталась с драконом, и все были счастливы.Van muntar una comuna amb els camperols amagats.Они монтируют общий с крестьянами тайник.I van viure sense reiИ они жили без кингаI aquest conte s'ha acabat.И эта история закончена.
Поcмотреть все песни артиста