Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mám naději, že uslyšíš mé tiché volání,Я надеюсь, ты слышишь мой безмолвный зовStín už padá na zdi bílé, nic mu nebrání,Тень падает на белую стену, ничто ему не мешаетJá tuším, že jsi hezká, jak bývalas' tolikrát,Я думаю, ты такая же красивая, какой была так много разOh Ruby, nechtěj mi lásku brát.О, Руби, не заставляй меня любить тук.Já nevymyslel válku, to jen prstem někdo kýv',Я не воевал, это просто палец кому-то кивал,Mě učili jen střílet, jenže druhý střelil dřívОни научили меня просто стрелять, но вторым выстрелом раньшеA nevím sám, je-li psáno živořit či žít,И я сам не знаю, написано ли прозябать или жить,Oh Ruby, chci nablízku tě mít.О, Руби, я хочу быть рядом с тобой.Je zázračné to vědomí, že ještě vůbec bdím,Это чудо, что ты даже не просыпаешься.,že tím, co je muž ženě, nemohu ti být, Ruby, já pochopím,что такое мужчина для женщины, я не могу быть тобой, Руби, я понимаю.A je to možná hloupost nesmírná, spíš odvážím si přát,И, может быть, это глупо, безмерно, я больше мечтаю о смелости.,Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát.О, Руби, не заставляй меня любить тук.Proč utápíš se do mlhy, snad nechystáš se jítПочему, растворяясь в тумане, я надеюсь, ты не собираешься уходитьA nechápu, proč po létech se zase slyším klít,И я не понимаю, почему спустя годы я снова слышу ругань,Jenom ruku vztáhnu za tebou, když nemůžu už vstát,Я протяну тебе руку, если не смогу встать.Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát,О, Руби, не заставляй меня любить тебя.,Oh Ruby, Ruby, jak žil bych rád.О Руби, Руби, я бы хотела, чтобы он жил так.
Поcмотреть все песни артиста