Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Znáš mě líp, však vážně mě nechceš stále brát,Ты знаешь меня лучше, но я действительно не хочу, чтобы я все еще принимала.Můžeš mít co rád se mnou v týdnu 7x,Ты можешь забрать у меня все, что он пожелает, на седьмой неделе.Vím že jsem možná případ zvláštní,Я знаю, что у меня может быть специфический случай.,Můj rozum zůstal nad tím stát.Мой разум оставался выше состояния.V najivních představách noci trávím,В надживниче воображение провести ночь,V bláhových nadějích ve dne sním,В глупых надеждах, днем грезить,I když mám v očích stín z nevyspání,Хотя у меня в глазах тени от недосыпа,Nevěřím že se já kdy probudím.Я не верю в это, когда просыпаюсь.Šílená sám básník o lásce takhle psal,Сумасшедший сам поэт любви, которую он написал,Zmýlená to jméno mi jednou kdosi dal,Имя Змилена мне кто-то когда-то дал,Já pokaždé se v lásce spálím,Я всегда влюблен, я собираюсь сгореть,Mám od mala sklon k minelám.У меня с детства была склонность к минеламу.V najivních představách noci trávím,В надживниче воображение провести ночь,V bláhových nadějích ve dne sním,В глупых надеждах, днем грезить,I když mám v očích stín z nevyspání,Хотя у меня в глазах тени от недосыпа,Nevěřím že se já kdy probudím.Я не верю в это, когда просыпаюсь.Já pokaždé se v lásce spálím,Я всегда влюблен, я собираюсь сгореть,Mám od mala sklon k minelám.У меня с тех пор, как я был мало склонен к минеламу.V najivních představách noci trávím,В надживниче воображение провести ночь,V bláhových nadějích ve dne sním,В глупых надеждах, днем мечтая,I když mám v očích stín z nevyspání,Даже несмотря на то, что у меня в глазах тени от недосыпа,Nevěřím že se já kdy probudím.Я не верю, что я, когда просыпаюсь.
Поcмотреть все песни артиста