Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Świat wokół ciebie się zmienia, zmieniają się pory rokuМир вокруг вас меняется, времена года меняютсяStopy twe więzi ziemia, a oczy magia obłokówНоги твои окутаны землей, а глаза-магией облаковObłoków wiedza tajemna (wiedza tajemna), obłoków fantasmagoria (fantasmagoria)Облака-фантасмагория (фантасмагория), облака-фантасмагория (фантасмагория).Obłoków cudze spojrzenia (cudze spojrzenia), obłoków pewność ulotna (pewność ulotna)Облаков чужие взгляды (чужие взгляды), облаков мимолетная уверенность (мимолетная уверенность)Jak obłok wiedza tajemna (wiedza tajemna), jak obłok fantasmagoria (fantasmagoria)Как облако тайное знание (фантасмагория), как облако фантасмагория (фантасмагория)Jak obłok cudze spojrzenia (cudze spojrzenia), jak obłok pewność ulotna (pewność ulotna)Как облако чужих взглядов (чужие взгляды), как облако мимолетной уверенности (мимолетная уверенность)Jak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJesteś mieszkańcem ziemi, a uczysz się od obłokówТы житель Земли, и ты учишься у облаковSwojej niepewnej nadziei, ulotnej jak pory rokuСвоей неопределенной надежды, мимолетной, как Времена годаObłoków wiedza tajemna (wiedza tajemna), obłoków fantasmagoria (fantasmagoria)Облака-фантасмагория (фантасмагория), облака-фантасмагория (фантасмагория).Obłoków cudze spojrzenia (cudze spojrzenia), obłoków pewność ulotna (pewność ulotna)Облаков чужие взгляды (чужие взгляды), облаков мимолетная уверенность (мимолетная уверенность)Jak obłok wiedza tajemna (wiedza tajemna), jak obłok fantasmagoria (fantasmagoria)Как облако тайное знание (фантасмагория), как облако фантасмагория (фантасмагория)Jak obłok cudze spojrzenia (cudze spojrzenia), jak obłok pewność ulotna (pewność ulotna)Как облако чужих взглядов (чужие взгляды), как облако мимолетной уверенности (мимолетная уверенность)Jak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоŚwiat wokół ciebie się zmienia, przez ciebie płynie niepokójМир вокруг вас меняется, из-за вас течет тревогаPłyną chmury po niebie, pod białą flagą obłokówОблака плывут по небу под белым флагом облаковObłoków wiedza tajemna (wiedza tajemna), obłoków fantasmagoria (fantasmagoria)Облака-фантасмагория (фантасмагория), облака-фантасмагория (фантасмагория).Obłoków cudze spojrzenia (cudze spojrzenia), obłoków pewność ulotna (pewność ulotna)Облаков чужие взгляды (чужие взгляды), облаков мимолетная уверенность (мимолетная уверенность)Jak obłok wiedza tajemna (wiedza tajemna), jak obłok fantasmagoria (fantasmagoria)Как облако тайное знание (фантасмагория), как облако фантасмагория (фантасмагория)Jak obłok cudze spojrzenia (cudze spojrzenia), jak obłok pewność ulotna (pewność ulotna)Как облако чужих взглядов (чужие взгляды), как облако мимолетной уверенности (мимолетная уверенность)Jak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облакоJak obłok, jak obłokКак облако, как облако
Поcмотреть все песни артиста