Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Μια ήσυχη θλιψηТихом сожалениемέχω μες στην καρδιά μουу меня прямо в мое сердцеη αγάπη αν αργήσειлюбовь, если опаздываюμένει αυτή συντροφιά μουживет это мне компаниюΈξω η μέρα φοράВне день когдаτα καλά της, γιορτάζειхорошо, хорошо, празднуетμα του κόσμου η χαράно в мире радостьπόσο ξένη μου μοιάζειкак иностранный похожеμια ήσυχη θλίψηтихая печальΌταν ήμουν παιδίКогда я был ребенкомμ' είχε πάρει κοντά τηςмне было рядом с нейμού 'μαθε να πετώменя научил летать ... με τα μαύρα φτερά τηςс черными крыльямиΤρυφερή σαν μητέραНежная, как матьμου αφήνει το βράδυмне оставляя ночьμια μικρή χαραμάδαнебольшая щельγια να δω στο σκοτάδιдля того, чтобы видеть в темнотеμια ήσυχη θλίψηтихая печальΚι όταν τον κήπο της το φωςА когда сад светτου φεγγαριού χλωμό στολίζειв лунном свете бледно-украшаетμουσικές μου ψιθυρίζειмузыкальные мой шепотμε τη γλώσσα των τυφλώνс языком слепыхσαν των πουλιώνкак птицΣτη βροχή θα σταθώВ дождь будет стоятьθα μου πλύνει το δακρύя гладил ее δακρύαν στο δρόμο χαθώесли в пути потерятьсяκείνη πίσω μου θα 'ρθειона за мной придетΚι η αγάπη αν ραγίσειА любовь, если трещиныπάλι στα όνειρά μουопять во снахσα λουλούδι θ' ανθίσειкак цветок я цвестиφυλαχττό στην καρδιά μουφυλαχττό в моем сердцеμια ήσυχη θλίψηтихая печальΑν 'κει στον άκρη της σιωπήςЕсли там в краю безмолвияεκεί που σβήνουνε οι λέξειςтам, где σβήνουνε словаσου ανοίγει για να τρέξειςтебе открывается, чтобы бежатьμια ζεστή αγκαλιάтеплые объятияζεστή αγκαλιάтеплые объятияΚι ότα τον κήπο της το φωςА когда сад светτου φεγγαριού χλωμό στολίζειв лунном свете бледно-украшаетμουσικές σου ψιθυρίζει μεмузыкальные нашептывает сτη γλώσσα τωνязыкτυφλών των πουλιώνжалюзи птиц