Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ai zelts, ai sarkans uguns acīsAi золото, а красный огонь в глазахAi dziļi dzelmē dejo sirdsAi глубоко в пучину танцует сердцеUn šajā dzirkstošajā aplīИ в этом dzirkstošajā кругStāv, dzirkstī prieks un kvēloСтоит, сверкает радость и искреннейUn kvēlo, spīd, un šoreiz viss ir zeltsИ искренней, сияет, и на этот раз все золотоAi zelts, ai priecīgs zirga zviedziensAi золото, ai рад, что лошади zviedziensAi manā rokā tava sirdsAi моей руке твое сердцеUn šajā priecīgajā gaisāИ в этом радостном воздухеSkrien putni, sauc un dzīvoБежит, птицы, называют и живутUn dzīvo nost, un tas ir arī zeltsИ живет прочь, и это также золотоAi zelta debess unAi золотое небо иAi zelta jāņu gunsAi золотой янов gunsUz mūsu mīļās šīs, uz zemesНа нашей милой этого, на землеAi zelta zirgi unAi золотой лошади иSkaists zelta čigān' sunsКрасивый золотой čigān собакиŠai rudens raibajā, šai tirgūВ эту осень raibajā, на этом рынкеAi čigāniskā sirdsAi čigāniskā сердцаAi tava zelta sirdsAi твое золотое сердцеŠai aplī mirdzošā, šai sārtāСей круг, светящийся, этого алогоŌ, pasaule, tev pieder šī mana pusnakts dziesmaŌ, мир, тебе принадлежит эта моя песня midnightŠie priecīgie un brīvie vēji pieder tevЭти радостные и свободные ветры принадлежит тебеJā, pasaule, tev pieder šī uguns manās acīsДа, мир в тебе принадлежит этот огонь в моих глазахŠī mūzika, kas manās dzīslās skrienЭта музыка, что в моих жилах бежитAi zelts, tavs augums jau aiz kaunaAi золото, ваше тело уже за стыдаTavs augums mūžam paliks ziedsВаше тело навсегда останется цвестиUn šajā atbrīvotā telpāИ в этом свободном пространствеTu mana vien un skaistaТы моя и красиваяUn tas ir man tik ļoti, ļoti zeltsИ это мне очень, очень, золотоAi zelts, pār visu mūsu mūžuAi золото, над всем в нашей жизниKā saule gaisā mīla austКак солнце, в воздухе любовь ткатьUn šajā uzaustošā brīdīИ в этот момент uzaustošāEs esmu dzīts no laimesЯ dzīts от счастьяNo laimes dzīvs, un mūžīgs tas ir zeltsОт счастья жив, и вечно это золотоAi zelta debess unAi золотое небо иAi zelta jāņu gunsAi золотой янов gunsUz mūsu mīļās šīs, uz zemesНа нашей милой этого, на землеAi zelta zirgi unAi золотой лошади иSkaists zelta čigān' sunsКрасивый золотой čigān собакиŠai rudens raibajā, šai tirgūВ эту осень raibajā, на этом рынкеAi čigāniskā sirdsAi čigāniskā сердцаAi tava zelta sirdsAi твое золотое сердцеŠai aplī mirdzošā, šai sārtāСей круг, светящийся, этого алогоŌ, pasaule, tev pieder šī mana pusnakts dziesmaŌ, мир, тебе принадлежит эта моя песня midnightŠie priecīgie un brīvie vēji pieder tevЭти радостные и свободные ветры принадлежит тебеJā, pasaule, tev pieder šī uguns manās acīsДа, мир в тебе принадлежит этот огонь в моих глазахŠī mūzika, kas manās dzīslās skrienЭта музыка, что в моих жилах бежит
Поcмотреть все песни артиста