Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When the tide comes in, I'll still love you...Когда начнется прилив, я все еще буду любить тебя...Late night - Indian summerПоздняя ночь - Бабье летоMoonlit beach - two lovers, one pulls awayЗалитый лунным светом пляж - двое влюбленных, один отстраняетсяIs it the end - uncertainЭто конец - неизвестноEverything has its curtain callВсему свое время на занавес.The tide ebbs and so does her loveПрилив отступает, и ее любовь тоже.Silver sharks devour dreams aboveСеребряные акулы пожирают мечты наверху.And the waves roll onИ волны накатывают.His heart yearns - devotionЕго сердце жаждет преданностиAs wide as this oceanТакое же широкое, как этот океанThe moon burns a hole in the nightЛуна прожигает дыру в ночиHer heart catches an emberВ ее сердце тлеет уголекTide rising - she remembersНачинается прилив - она помнитThe sharks will go hungry tonightАкулы проголодаются сегодня ночьюLike the tides, many things go high and lowПодобно приливам, многое меняется вверх и внизBut some things must not be let goНо с некоторыми вещами нельзя расставаться(And she said) When the tide comes in - I'll still love you(И она сказала) Когда начнется прилив - я все еще буду любить тебяWe'll begin again out towards the ocean, I'll follow you downМы снова отправимся к океану, я последую за тобой вниз(And he said) When the tide comes in - I'll still love you(И он сказал) Когда начнется прилив - я все еще буду любить тебяWhen the roar becomes a whisper, into the blacknessКогда рев превращается в шепот, в темнотуI'll follow you downЯ последую за тобой вниз