Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's Called IntegrityЭто называется "Честность"New Mexican Disaster Squad"Отряд бедствия Нью-Мексико"When did you think the world's ideals changed?Как ты думаешь, когда идеалы мира изменились?I just act my age, whether a basement or a fucking stage.Я просто веду себя в соответствии со своим возрастом, будь то подвал или гребаная сцена.You're still stuck with decisions you've made.Ты все еще придерживаешься принятых решений.No more false intelligence.Больше никаких ложных разведданных.No comic irrelevance.Никакой комической неуместности.No more, no more, no fucking way.Больше нет, больше нет, ни за что на свете.No more parental advice.Больше никаких родительских советов.No more glaring eyes.Больше никаких сверкающих взглядов.No more, no more, no fucking way.Больше ни за что, ни про что, черт возьми.Just who do you think I am?Просто за кого ты меня принимаешь?Unity means more than shaking hands.Единство означает больше, чем рукопожатие.It's time to rock right into the workplace,Пришло время зажигать прямо на рабочем месте,With my boss's fake smiling face.С фальшивой улыбкой на лице моего босса.We're not assets anymore,Мы больше не были активом.,Just kids you've never met before.Просто дети, которых вы никогда раньше не встречали.Could this become a full on war?Может ли это перерасти в настоящую войну?