Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
As the wind of avowal howlsКак воет ветер признанийDown a cold and narrow streetВниз по холодной и узкой улицеTo a grim and forgotten cornerВ мрачный и забытый уголWhere words and action used to meetГде раньше встречались слова и действияWhile the talk only passes hoursПока разговор длится часамиWhat we do means more than what we sayТо, что мы делаем, значит больше, чем то, что мы говоримAnd that's why our own little precious problemsИ вот почему наши собственные маленькие драгоценные проблемыEnd up getting in our wayВ конечном итоге встают у нас на путиOoo – life could be easy if we let itОоо – жизнь могла бы быть легкой, если бы мы позволили этому случитьсяOoo – life could be so sweetОоо – жизнь могла бы быть такой сладкойOh the trees would be greenerО, деревья были бы зеленееIf we cast away our bluesЕсли бы мы отбросили нашу хандруAnd the fruit would be sweeter in our mouthsИ фрукты были бы слаще у нас во ртуIf our minds were not so sourЕсли бы наши умы не были такими кислымиWhat was once out of reach is oursТо, что когда-то было недосягаемым, теперь нашеIf we take care to be carefreeЕсли мы позаботимся о том, чтобы быть беззаботнымиOh what a life, what a life it could beО, что за жизнь, какой это могла бы быть жизньJust waiting to be lived by you and meПросто жду, чтобы ее прожили ты и я