Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Reggae hit L.A.Регги попал в Лос-АнджелесReggae hit L.A.Регги попал в Лос-АнджелесReggae hit L.A.Регги попал в Лос-АнджелесReggae hit L.A.Регги попал в Лос-Анджелес.I'll take a trip down south to where ever I pleaseЯ отправлюсь на юг, куда мне заблагорассудитсяAnd if you've ever been there, then you'll know what I meanИ если вы когда-нибудь были там, то поймете, что я имею в видуIt's not hard to find, you've got to follow the sunНайти это не сложно, вам нужно следовать за солнцемThe roughest music all around will keep you on the runСамая грубая музыка вокруг будет держать вас в бегах.We built this reggae wonderland, and we rode the stampedeМы построили эту страну чудес в стиле регги и прокатились на stampedeCome on Jack, keep it cool where the sunset's occidentalДавай, Джек, сохраняй спокойствие там, где западные закаты.The party just started, put on your dancing shoesВечеринка только началась, надень свои танцевальные туфли.We're gonna get you all hot with our filthy grooveМы собирались возбудить тебя нашим грязным грувом.You've got to follow the sunТы должен следовать за солнцемTake a trip down the 101 where the 5's gonna meetСъезди по 101-му шоссе, где встретятся 5s.Gonna rock it down in Eagle Rock, Silver Lake, or down on Franklin StreetСобираюсь зажигать в Игл-Рок, Силвер-Лейк или на Франклин-стритI've got it down at Griffith park, we're gonna take it down to Echo ParkЯ купил его в Гриффит-парке, собирались отнести в Эхо-парк.We're gonna leave it down on GreenleafМы собирались оставить это на GreenleafWe've got to take it yeah hey...Мы должны принять это, да, привет...