Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ich frage mich in meinen stillen StundenЯ задаюсь вопросом в свои тихие часы,Was war das Leben, Liebster, eh, du kamst?Какой была жизнь, дорогой, а, ты пришел?Und mir den Schatten von der Seele nahmstИ снял тень с моей души,Was suchte ich, bevor ich dich gefundenЧто я искал, прежде чем нашел тебя,Wie war mein Gestern, such ich zu ergründenКаким был мой вчерашний день, я пытаюсь понять,Und sieh, ich weiß es nur noch ungefährИ смотри, я знаю это только приблизительно.So ganz umbrandet mich das Jetzt, dies' MeerЭто так сильно обжигает меня сейчас, это море.In das die besten meiner Träume mündenВ который впадают лучшие из моих снов.Vergaß ich doch, wie süß die Vögel sangenРазве я забыл, как сладко пели птицы,Noch, eh, du warst der Jahre buntes KleidИ все же, эх, ты была в ярком платье тех лет,Mir blieb nur dies von Zeiten, die vergangenУ меня остались только те времена, которые прошли.Die weißen Winter und die EinsamkeitБелые зимы и одиночество.Sie warten meiner, lässt du mich alleinТы ждешь меня, ты оставляешь меня в покое,Und niemals wieder wird es Frühling sein (oh)И никогда больше не будет весны (о).Vergaß ich doch, wie süß die Vögel sangenРазве я забыл, как сладко пели птицы,Noch eh du warst der Jahre buntes KleidДаже несмотря на то, что ты была годами в цветастом платье,Mir blieb nur dies von Zeiten, die vergangenУ меня остались только те времена, которые прошли.Die weißen Winter und die EinsamkeitБелые зимы и одиночество.Sie warten meiner, lässt du mich alleinТы ждешь меня, ты оставляешь меня в покое,Und niemals wieder wird es Frühling seinИ никогда больше не будет весныSie warten meiner, lässt du mich alleinТы ждешь меня, ты оставляешь меня в покое,Und niemals wieder wird es Frühling seinИ никогда больше не будет весны
Поcмотреть все песни артиста