Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ref.: je lève ma voix pour ceux qui n ont pas de droit /Ref.: je lève ma voix pour ceux qui n ont pas de droit /Pour ceux que l on entend pasPour ceux que l on entend pasM*: je prends le micro dans la main et j lève ma voix pourM*: je prends le micro dans la main et j lève ma voix pourCeux qui n ont pas de droit /Ceux qui n ont pas de droit /Pour ceux que l on entend pas, ceux qui n ont pas le choixPour ceux que l on entend pas, ceux qui n ont pas le choixDe dire ce qui ne leur plaît pas /De dire ce qui ne leur plaît pas /Les sans voix, les militants derrière les reaux bas,Les sans voix, les militants derrière les reaux bas,Pour ceux à qui on a coupé la voix. /Pour ceux à qui on a coupé la voix. /Il était motivé à s engager, à aller dans la rue pourIl était motivé à s engager, à aller dans la rue pourS exprimer et pour son idéologie /S exprimer et pour son idéologie /Mais il s est rendu compte que les forces de l ordreMais il s est rendu compte que les forces de l ordreEssayaient de criminaliser ces jors d utopie /Essayaient de criminaliser ces jors d utopie /Abattu par les coup de matraques, il pensait que cesAbattu par les coup de matraques, il pensait que cesAbus des droits de l homme ne devraient plus être tolérés,Abus des droits de l homme ne devraient plus être tolérés,Qu il fallait les dénoncer / les représailles étaient plus rapidesQu il fallait les dénoncer / les représailles étaient plus rapidesQue ses pensés, donc il s est retrouvé enfermé en tôle /Que ses pensés, donc il s est retrouvé enfermé en tôle /Le désespoir commençait à s amplifier /Le désespoir commençait à s amplifier /Seul en prison, il avait l impression que personne ne l écoutait /Seul en prison, il avait l impression que personne ne l écoutait /Il se sentait isolé et commençait à être découragé. /Il se sentait isolé et commençait à être découragé. /Moi, ayant le m.i.c., j essaie de le remonter /Moi, ayant le m.i.c., j essaie de le remonter /De le soutenir mentalement, alors je vais lui chanter.De le soutenir mentalement, alors je vais lui chanter.Ref.:...Ссылка:...Co*: doch ihr in den knästen gebt die hoffnung nicht auf /Со *: но вы, в тюрьмах, не теряете надежды /Ideale sind streitbar knäste nicht ich kotz es aus /Идеалы спорны, я не рву их. /Frag mich wie viel mut man für all den frost drinnen braucht /Спроси меня, сколько смелости нужно, чтобы выдержать весь этот мороз в помещении. /Und für den frust drinnen auch hoff dass ihr auf unsern posten vertraut /И для разочарования внутри, также надеюсь, что вы, ребята, доверяете нашим постам /Vielleicht fehlt euch der mut den ihr oft so sehr braucht /Возможно, вам не хватает смелости, в которой вы так часто нуждаетесь /Doch wir stehn für euch draußen und hoffen darauf /Тем не менее, мы поддерживаем вас и надеемся на это /Das ihr nicht brecht an den lasten an all den hässlichen fratzen /Что вы не сломаетесь от бремени всех этих уродливых уродов. /Um euch drinlächeln zu lassen versuch ich weiter zu machen /Чтобы заставить вас улыбнуться внутри, я пытаюсь двигаться дальше. /Trag nicht nur n mikrofon ich trag verantwortung /Не носи только микрофон, я несу ответственность. /Bin nur n kleiner teil des kampfes gegen die herrschende ordnung /Я лишь малая часть борьбы с правящим порядком /Und hab halt kein bock mehr nur von scheiss zu erzähln /И мне больше не надо быть козлом, чтобы просто рассказывать о дерьме. /Während leute in knästen für uns die scheisse durchleben.В то время как люди в тюрьмах переживают за нас дерьмо.Bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.Bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.Co*: bedeutet zuhören nicht auch den grund zu verstehen.Со *: слушание также не означает понимания причины.M*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.M*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.S*: und verständnis den willen etwas zu unternehmen.С*: и понимание желания что-то предпринять.Ref.:...Ссылка:...S*: in alten büchern warten worte auf vergilbten seiten /S *: в старых книгах слова ждут на пожелтевших страницах /Es mangelt nicht an quellen um im bilde zu bleiben /Нет недостатка в источниках чтобы оставаться в курсе событий /Doch ungehörte stimmen schreien zwischen den zeilen /Но неслышные голоса кричат между строк, /Da wir erst zur tinte greifen wenn wir geschichte schreiben /Поскольку мы не берем чернила, пока не войдем в историю /Jede silbe akzeptiert das leiden stillschweigend /Каждый слог молчаливо принимает страдание /Wenn wir kunstvoll debatieren um guten willen zu zeigen /Когда мы ведем искусные дебаты, чтобы проявить добрую волю, /Da stummen gesten bloße bitten bleiben /Что немые жесты остаются просто просьбами /Wenn hinter hilfeschreien weder gold noch silber scheinen /Когда за криками о помощи не сияет ни золото, ни серебро. /Denn wer hört ihr drängendes flehen in entlegenen gegenden /Потому что кто услышит ее настоятельную мольбу в отдаленных местах, /Wenn nach unsren wertemaßstäben ihre stimmen für nichts stehen /Когда по нашим меркам ценностей их голоса ничего не значат /Und was nützt ewiges reden über verletzende themen /И что хорошего в вечных разговорах на обидные темы /Wenn nach erklärenden thesen unsre worte nichts zählen.Если после пояснительных тезисов наши слова ничего не значат.Bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.Bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.Co*: bedeutet zuhören nicht auch den grund zu verstehen.Со *: слушание также не означает понимания причины.M*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.M*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.S*: und verständnis den willen etwas zu unternehmen.С*: и понимание желания что-то предпринять.Ref.:...Ссылка:...
Поcмотреть все песни артиста