Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The perfect being, huh?Идеальное существо, да?FUCK!ЧЕРТ!There is no such thing as perfect in this worldВ этом мире нет такого понятия, как идеальное.That may sound cliche, but it's the truth, Damn Truth!Это может звучать банально, но это правда, чертова правда!If something is perfect, then there is nothing leftЕсли что-то идеально, то ничего не остаетсяThere is no room for imaginationНе остается места для воображенияNo place left for a person to gain additional knowledge or abilities.Человеку не остается места для получения дополнительных знаний или способностей.Do you know what that means? Perfection only brings despairВы знаете, что это значит? Совершенство приносит только отчаяниеIt is our job to create things more wonderful than anything before them, Before themНаша работа - создавать вещи более замечательные, чем все, что было до них, До них самихBut never to obtain perfectionНо никогда не достигать совершенстваWe must be a person who finds ecstasy while suffering from that antimonyМы должны быть людьми, которые находят экстаз, страдая от этой сурьмыThe average person admires perfectionОбычный человек восхищается совершенствомBut, what's the point of achieving perfection?Но в чем смысл достижения совершенства?There is none. Nothing. Not a single thingЕго нет. Ничего. Ни единой вещиIn short, the moment that foolishness left your mouth and reached my ears, you had already lostКороче говоря, в тот момент, когда эта глупость слетела с твоих уст и достигла моих ушей, ты уже проигралToo much sanity may be madness and maddest of all to see life as it isСлишком много здравомыслия может быть безумием, и самым безумным из всех является видеть жизнь такой, какая она естьAll living things contain a measure of madness that moves them in strange,Все живые существа содержат в себе долю безумия, которое делает их странными.,This madness can be saving it is part and parcel of the ability to adaptЭто безумие может быть спасительным, оно является неотъемлемой частью способности адаптироваться.Without it, no species would survive!Без него ни один вид не выжил бы!
Поcмотреть все песни артиста