Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Get up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (train)Слезай с этого поезда (train)Get up off of that high horseСлезай с этой высокой лошадиAnd drop that thing on meИ брось эту штуку на меняGet up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (train)Слезай с этого поезда (train)Get up off of that high horseСлезай с этой высокой лошадиAnd drop that thing on meИ брось эту штуку на меняI like my girls a little country (country)Я люблю, чтобы мои девочки были немного деревенскими (country)Honky-tonk and blue jeans (jeans)Хонки-тонк и блю джинс (jeans)Texas up to Kentucky ('Tucky)От Техаса до Кентукки (Tucky)I always hear the same thing (uh) (yeah, yeah) (hey)Я всегда слышу одно и то же (э-э) (да, да) (эй)If she Southern and pretty and 'bout an hour from the cityЕсли она южанка и хорошенькая, и примерно в часе езды от городаI'ma be there in 30, that no cap (no cap)Я буду там через 30 минут, без кепки (без кепки)Forgiatoed the Bentley, I know she lookin' at me sillyЯ забыл Бентли, я знаю, что она смотрит на меня глупоWhen I'm tellin' lil' shawty I don't rap (don't rap) (tell 'em, Blanc)Когда я говорю малышке, я не читаю рэп (не читаю рэп) (скажи им, Бланк)Baby, baby, baby, baby, babyДетка, детка, детка, детка, детка, деткаBaby, let me do my thingДетка, позволь мне заняться своим деломGet up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (train)Слезай с этого поезда (поезда)Get up off of that high horseСлезай с этой высокой лошадиAnd drop that thing on me (I said)И брось эту штуку на меня (я сказал)Get up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (train)Слезай с этого поезда (поезда)Get up off of that high horse (ayy, uh, uh)Слезай с этой высокой лошади (эй, эм, эм)And drop that thing on me (I said)И свали это на меня (я сказал)Testimony, alimony, call it what it is (yeah)Свидетельские показания, алименты, называй это как хочешь (да)Lil' houses on the prairie to the mansions in the hill (yeah)От маленьких домиков в прерии до особняков на холме (да)Nudie's Honky-Tonk, blow her back in Nashville (yeah)Нудистки-милашки, отсоси ей в Нэшвилле (да)Magic City Monday, throwin' 20 dollar billsВ понедельник в Мэджик Сити швыряются 20-долларовыми купюрамиEvery hole in the wallВ каждую дырку в стенеGon' be playin' that funky stuffБудут играть эту обалденную фигнюShawty, got a pretty girl complex (ayy)Малышка, у тебя комплекс красивой девушки (ага)Top floor penthouse of the complexПентхаус на верхнем этаже комплексаEvery hole in the wallКаждая дырка в стенеGon' be playin' that country stuffСобираюсь играть в эту кантри-музыкуBaby, baby, baby, baby, babyДетка, детка, детка, детка, детка, деткаBaby, let me do my thingДетка, позволь мне заняться своим деломGet up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (this train)Слезай с этого поезда (этого поезда)Get up off of that high horseСлезай с этой высокой лошадиAnd drop that thing on me (I said)И брось эту штуку на меня (я сказал)Get up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (this train)Слезай с этого поезда (этого поезда)Get up off of that high horse (yeah)Слезь с этой высокой лошади (да)And drop that thing on me (one time)И брось эту штуку на меня (один раз)She a stallion with a big trunkОна жеребец с большим багажникомLike a Caddy Coupe DeVille (skrrt-skrrt)Как Caddy Coupe DeVille (скррт-скррт)High fashion, she a shotgunВысокая мода, она как дробовикKillin' everything in them heels (hey)Убивает все на своих каблуках (эй)Like hey, come and drop that thing on me (woo)Типа, эй, подойди и сбрось это на меня (ууу)Like they do down in the A (hey)Как они это делают в А (эй)Turn around and make it shake, shake, shake, shake (I said)Повернись и заставь его трястись, трястись, трястись, трястись (я сказал)Get up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (this train)Слезай с этого поезда (этого поезда)Get up off of that high horseСлезай с этой высокой лошадиAnd drop that thing on me (I said)И брось эту штуку на меня (я сказал)Get up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)Get up off of this train (this train)Слезай с этого поезда (этого поезда)Get up off of that high horse (yeah)Слезай с этой высокой лошади (да)And drop that thing on me (hey)И брось эту штуку на меня (эй).
Поcмотреть все песни артиста