Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Captain's on a holidayКапитаны в отпускеFirst Mate has gone awayПервый помощник ушелAnd Data's down in engineering for repairsА Дейта в инженерном для ремонтаDr. Crusher's got a coldДоктор Крашерс простудилсяWesley's only twelve years oldУэсли всего двенадцать летAnd all the other children are mind controlledА все остальные дети находятся под контролем разумаWho will lead the crew? What are we to doКто возглавит команду? Что нам делатьWhen the enemy ship comes into view?Когда в поле зрения появится вражеский корабль?When the pressure's on who will take the con?Когда возникнет давление на того, кто возьмется за аферу?Geordi's visor's on the blinkВизоры Джордиса на грани срываDeanna Troi is on the brinkДианна Трой на грани срываO'Brien's been reassigned to Deep Space NineО'Брайенса перевели в Deep Space NineBarclay's on the HolodeckБарклайс на голодекеTasha's dead and Ro's a wreckТаша мертва, а Роз разбитаGaribaldi's not on Star TrekГарибальди нет в "Звездном пути"Who will lead the crew? What are we to doКто возглавит команду? Что нам делатьWhen the enemy ship comes into view?Когда в поле зрения появится вражеский корабль?Who's to be obeyed when the Borg invade?Кому подчиняться, когда вторгнутся борги?This is just what I was afraid ofЭто именно то, чего я боялсяMr. Worf comes throughПоявляется мистер ВорфMr. Worf will lead the crewМистер Ворф возглавит командуMr. Worf's our manМистер Ворфс наш человекMr. Worf will take commandМистер Ворф примет командование на себяI was hoping for someone else and I'm not just thinking about myselfЯ надеялся на кого-то другого, и я думал не только о себеI'm afraid for all our lives if Worf's in charge of the EnterpriseЯ боюсь за всю нашу жизнь, если "Энтерпрайз" возглавит Ворфс.We wouldn't care: if Data's cat was in power we'd follow herНам было бы все равно: если бы Дейтас Кэт была у власти, мы бы последовали за ней.If we received our orders from Nurse Ogawa we'd say,Если бы мы получали приказы от медсестры Огавы, мы бы сказали,"Yes, sir!""Да, сэр!"Weren't you the one who pointed your gunРазве не ты наставил пистолетAt the viewscreen and you tried to stunНа экран и попытался оглушитьThe grinning image of Q, what were you trying to do?Ухмыляющийся Кью, что ты пытался сделать?I seem to remember that was youКажется, я припоминаю, что это был тыMr. Worf don't get madМистер Ворф, не сердитесь.You're the best Klingon we've ever hadВы лучший клингон, который у нас когда-либо был.But Mr. Worf you must seeНо, мистер Ворф, вы должны видеть.We need a different kind of securityНам нужна другая защита.We're glad you're strong and braveБыли рады, что ты сильный и храбрыйBut we'd prefer a captain who fears the graveНо мы предпочли бы капитана, который боится могилыOur standards aren't that highНаши стандарты не настолько высокиWe only ask that we not dieМы просим только не умирать[Rapping][Рэп]"I am a Klingon, and in my point of view"Я клингон, и с моей точки зренияIt would be dishonorable to cower like the rest of youБыло бы бесчестно съеживаться, как все вы"I have the ridges of a warrior, I do not fear deathУ меня хребет воина, я не боюсь смертиI deposed the House of Duras with a flourish of my BatlethЯ сверг Дом Дюраса взмахом своего БатлетаStar Fleet's only Klingon, I'm a full Lieutenant CommanderВ Звездном флоте только клингон, я полный лейтенант-коммандерI've got two dead wives and a son named AlexanderУ меня две мертвые жены и сын по имени АлександрNo matter what I am equal to the test, I'll kill them all before I maim the restНезависимо от того, насколько я хорош в испытании, я убью их всех, прежде чем покалечу остальных.So be it Romulan Warbird or a cargo freighter, I'll fire phasers first and ask questions later"Так что, будь то ромуланская боевая птица или грузовое судно, я сначала выстрелю из фазеров, а потом буду задавать вопросы ".
Поcмотреть все песни артиста