Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ich hab es endlich eingesehen:Я наконец-то это понял:Du bist Schuld, dass mein Herz nicht mehr im Takt schlägt.Ты виноват в том, что мое сердце больше не бьется в такт.Sag mir, wann hast du mich das letzte Mal gefragt, ob es mir gut geht?Скажи мне, когда ты в последний раз спрашивал меня, все ли со мной в порядке?Du musst wissen, dass die Welt sich nicht nur um dich dreht.Вы должны знать, что мир вращается не только вокруг вас.Ich hab dir zugehört und wusste, wenn du Hilfe brauchst.Я слушал тебя и знал, когда тебе понадобится помощь.Du hast mir deine Hand gereicht, weil du mir blind vertraust.Ты протянул мне руку, потому что слепо доверяешь мне.Du weißt genau, dass ich auch Zeit braucht nur für mich.Ты прекрасно знаешь, что мне тоже нужно время только для себя.Ich schreib Lieder über Liebe, also geht's wieder um dich.Я пишу песни о любви, так что вы снова о себе.Du kannst mir sagen was du willst,Ты можешь сказать мне все, что захочешь.,Doch uns're Liebe ist nich' wie früher.Но наша любовь уже не та, что была раньше.Jedes Mal, wenn wir uns streiten, stehst du wein'd vor meiner Tür.Каждый раз, когда мы ссоримся, ты стоишь у моей двери и пьешь вино.Ich hab aufgehört die Tränen aufzufangen, die du verlierst.Я перестал ловить слезы, которые ты проливаешь.Denn dafür hab ich die Kraft nicht mehr.Потому что у меня больше нет на это сил.Bitte verzeih mir, Baby!Пожалуйста, прости меня, детка!Ich weiß doch selbst nicht, ob ich ohne dich zurecht komm'.Я и сам не знаю, справлюсь ли я без тебя.Wie gern' würd' ich dir sagenКак бы я хотел тебе сказать"Ich hab den Kampf für uns gewonn'""Я выиграл битву за нас"Und wie oft hast du gesagt, dass du mir niemals mehr verzeihst?И сколько раз ты говорил, что больше никогда не простишь меня?Sag wie oft hast du schon wegen mir geweint?Скажи, сколько раз ты уже плакал из-за меня?Sag mir! (Wie oft?)Скажи мне! (Как часто?)Und wie oft müssen wir uns streiten,И как часто нам приходится ссориться,,Bis wir begreifen,Пока мы не поймем,,Dass wir uns lieben?Что мы любим друг друга?(Wie oft?)(Как часто?)Und sag wie oft wollen wir noch bleiben?И скажи, сколько еще раз мы хотим остаться?Auch wenn du nicht da bist,Даже когда тебя там нет.,Dein Duft ist geblieben.Твой аромат остался.Und sag wie oft hast du versucht,И скажи, сколько раз ты пытался.,Uns're Liebe zu vergiften?Отравить нашу любовь?Wegen dir bin ich verflucht.Из-за тебя я проклят.Ich kann dir einfach nicht vertrau'n,Я просто не могу тебе доверять,,Denn du bist jedes Mal gegangen.Потому что ты уходил каждый раз.Ich hab stundenlang gewartet auf ein Zeichen, doch es kam nichts an.Я часами ждал знака, но ничего не происходило.Ich bin gespannt, wie lang du brauchst, um zu begreifen,Мне любопытно, сколько времени тебе понадобится, чтобы зачать ребенка,Dass wir uns Stück für Stück entfern' wenn wir uns streiten.Что мы отдаляемся друг от друга по частям когда мы ссоримся.Du bist dir sicher,Ты уверен, что,Dass ich dich niemals mehr vergessen kann, weil ich dich liebe.Что я никогда больше не смогу забыть тебя, потому что люблю тебя.Ich bin schon viel zu oft gefallen,Я уже слишком много раз падал.,Denn du führst gern' Kriege.Потому что тебе нравится вести войны.Du bist 'ne starke Frau, doch jeder Mensch hat seine Schwäche.Ты сильная женщина, но у каждого человека есть свои слабости.Wie soll ich dir noch glauben?Как я еще могу тебе верить?Du hälst niemals dein Versprechen.Ты никогда не выполняешь своего обещания.Wir sind beide nicht perfekt, doch für mich warst du es.Мы оба не идеальны, но для меня это был ты.Ich hab alles schön versucht, nur für uns gab ich mein Bestes.Я все хорошо перепробовал, просто для нас я старался изо всех сил.Und ich hoffe, dass du findest, was du suchst.И я надеюсь, что вы найдете то, что ищете.Ich bin mir sicher, du kommst eines Tages wieder zu Besuch.Я уверен, что однажды ты снова придешь в гости.Und wie oft hast du gesagt, dass du mir niemals mehr verzeihst?И сколько раз ты говорил, что больше никогда не простишь меня?Sag wie oft hast du schon wegen mir geweint?Скажи, сколько раз ты уже плакал из-за меня?Sag mir! Sag mir! (Wie oft?)Скажи мне! Скажи мне! (Как часто?)Und wie oft müssen wir uns streiten?И как часто нам приходится ссориться?Bis wir begreifen, (bis wir begreifen)Пока мы не поймем, (пока мы не поймем)Dass wir uns lieben. (Dass wir uns lieben)Что мы любим друг друга. (Что мы любим друг друга)Sag wie oft? (Wie oft?)Скажите, сколько раз? (Как часто?)Und sag wie oft wollen wir nochИ скажи, сколько раз мы все еще хотимLeiden? (Wie oft wollen wir noch leiden?)Страдать? (Сколько раз мы все еще хотим страдать?)Und auch wenn du nicht da bist.И даже когда тебя там нет.Ja, dein Duft ist geblieben.Да, твой аромат остался.
Поcмотреть все песни артиста