Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Onun arabası var)(У него есть машина)(Maalesef ruhu yok)(К сожалению, у него нет души)Gönül ister aradığınıСердце хочет того, что ты ищешьHep mi bekler, hep mi bulamazОн всегда ждет или не всегда находитGönül ister tanıdığınıСердце хочет знать, кого ты знаешьHiç mi bilmez, hiç mi soramazОн никогда не знает или никогда не может спроситьBeni alsa nafile nafileЕсли бы он забрал меня, это было бы напрасно.Yerime bir şey koyamazОн ничего не заменит мне.Yalvarsam da kal diye, kal diyeДаже если я умоляю тебя остаться, останься.O yerinde hiç duramazОн никогда не сможет стоять на своем местеOnun arabası var güzel mi güzelУ него есть машина, хорошая или хорошая?Şöförü de var özel mi özelУ него есть водитель, он особенный или особенный?Bastı mı gaza gider mi giderНажал или нажал на газ?Maalesef ruhu yokК сожалению, у него нет душиOnun için hiçbir şansı yokУ него нет шансов на этоGönül ister aradığınıСердце хочет того, что ты ищешьHep mi bekler, hep mi bulamazОн всегда ждет или не всегда находитGönül ister tanıdığınıСердце хочет знать, кого ты знаешьHiç mi bilmez, hiç mi soramazОн никогда не знает или никогда не может спроситьBeni alsa nafile, nafileНапрасно, напрасно, если он заберет меня.Yerime bir şey koyamazОн ничего не заменит мне.Yalvarsam da kal diye, kal diyeДаже если я умоляю тебя остаться, останься.O yerinde hiç duramazОн никогда не сможет стоять на своем местеOnun arabası var güzel mi güzelУ него есть машина, хорошая или хорошая?Şöförü de var özel mi özelУ него есть водитель, он особенный или особенный?Bastı mı gaza gider mi giderНажал или нажал на газ?Maalesef ruhu yokК сожалению, у него нет душиOnun için hiç mi hiç şansı yokУ него нет никаких шансов на это?Güzel mi güzelХорошо это или хорошоÖzel mi özelОсобенный или особенныйGider mi giderУйдет ли он или уйдетMaalesef ruhu yokК сожалению, у него нет душиOnun için hiç mi hiç şansı yokУ него нет никаких шансов на это?Onun arabası var bastı mı gazaУ него есть машина, нажал ли он на газ?Şöförü de varУ него есть водитель.Maalesef ruhu yokК сожалению, у него нет душиOnun arabası var güzel mi güzelУ него есть машина, хорошая или хорошая?Şöförü de var özel mi özelУ него есть водитель, он особенный или особенный?Bastı mı gaza gider mi giderНажал или нажал на газ?Maalesef ruhu yokК сожалению, у него нет душиOnun için hiç mi hiç şansı yokУ него нет никаких шансов на это?Onun arabası var güzel mi güzelУ него есть машина, хорошая или хорошая?Şöförü de var özel mi özelУ него есть водитель, он особенный или особенный?Bastı mı gaza gider mi giderНажал или нажал на газ?Maalesef ruhu yokК сожалению, у него нет душиOnun için hiçbir şansı yokУ него нет шансов на это
Поcмотреть все песни артиста