Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ο γέρος Μίμης τριγυρνάСтарик Μίμης топотεδώ και τόσα χρόνιαздесь и так много летκι άσπρισαν σαν τα χιόνιαа поседел, как снег,τα έρμα του μαλλιάвсе балласт волосыζαμάνια τώρα σεργιανάотлично, теперь σεργιανάτα γράμματα μοιράζειбуквы сдаетκαι κάτω δεν το βάζειи вниз не ставитαυτός κρατάει γερά ...он держит крепко ...Δεν ξεχωρίζεις τη λαλιάТы не можешь отличить свою речьπου από τα χείλη βγάνειиз губы βγάνεικαι πάντα στο σεργιάνιи всегда в σεργιάνισαλεύει σιωπηλάподогревает молчаμοιράζει γράμματα, γελάраздает письма, смеятьсяκάτω απ' τα γένια τ' άσπραиз-под бороды t белыеτον ουρανό με τ' άστραнебо с т звезд'αγκαλιάζει και φιλά ...обнимает и целует ...Με μια τσάντα ταχυδρόμου όλο γυρνάειС сумкой почтальона все возвращаетсяΠάνω κάτω το χωριό δε σταματάειВверх-вниз деревня не останавливаетсяΜε λογαριασμούς και γράμματα γεμάτηС счета и письма полныΣε κάθε γειτονιά, σε κάθε μονοπάτιВ каждом районе, в каждом следΜε το κασκέτο ν-του στραβάС покрывало n-от неправильноο ήλιος μην ν-του δίδειсолнце не n-предоставляетντακέρνει το ταξίδιντακέρνει путешествиеχωρίς να σταματάбез сбоевμοιράζει γράμματα πολλάсдает много буквκαι πράμα δε λογιάζειи товар не λογιάζειστσι γειτονιές συχνάζειστσι районов преследуетκαι πάντοτε γελά ...и всегда смеется ...Του ταχυδρόμου τα κλειδιάПочтальона ключиκρατεί και σεργιανίζειдержит и σεργιανίζεισε κάθε μετερίζι, σε κάθε γειτονιάв каждом μετερίζι, в каждом районеτο γράμμα αφήνει που κρατάписьмо оставляет, которая держитκι από-κει-ας μάνι-μάνιа от-туда-давай, мэнни-мэнниστενό καινούριο πιάνειпереулок новый работаетκαι πόρτα άλλη χτυπά ...и дверь еще бьется ...Νωρίς σηκώνεταιРано встаетαπό τ' άγρια χαράματαт заряαπ' τα δικά του βήματαчем свои собственные действия'νοίγει περάσματανοίγει проходовγυρίζει όλο το χωριόповорачивая всю деревнюμεσ' τα γεράματαмон старостиσαν περιστέρι σεργιανάкак голубь σεργιανάτρυγάει τα θαύματατρυγάει чудесаμοιράζει σ' όλου του χωριούсдает на всей деревниτα σπίτια γράμματα...дома письма...μέσα απ' τα γράμματαсквозь буквыπου δίνει χρόνια τόσαчто дает столько летτην κάθε λέξη ακούςкаждое слово, слышишьπου λείπει από τη γλώσσαотсутствует языкμας κουβεντιάζειнаш чатеδίχως να μας πει μια λέξηбез нас скажет одно словоΚι όταν θα "φύγει"...А когда вы "ушли"...το χωριό δεν θα το αντέξει!деревня не выдержит!