Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The sun comes in glowing on my bedroom wallЗаходит солнце, освещая стену моей спальниA staircase out the window it's shadow on the floorЛестница за окном, ее тень на полуLooking at the light and dust, a pretty golden stormГлядя на свет и пыль, красивую золотую бурюI can't help but wonder do you miss me at all?Я не могу не задаться вопросом, скучаешь ли ты по мне вообще?Schoolyard blues and dirty shoes, kicking round the farmТоска школьного двора и грязные ботинки, топот по фермеCity dreams calling out, leave it all behindГородские сны взывают: оставь все это позадиSome noise above it interrupts my quiet reverieКакой-то шум над головой прерывает мои тихие грезыI can't help but wonder do you ever think of me?Я не могу не задаться вопросом, думаешь ли ты когда-нибудь обо мне?Down by the hidden creek around the bendВнизу, у скрытого ручья за поворотом,The willow leaves hanging down above our headsЛистья ивы свисают над нашими головами.All day we'd stay until the sun went downМы могли бы оставаться здесь весь день, пока не сядет солнце.A constancy of horns and sirens call out the whole dayПостоянный звук рожков и сирен оглашает весь день.City valleys catch the sound and turn it up againГородские долины ловят звук и снова делают его погромчеThe sweetest little bird song somehow breaks through the dinСквозь шум каким-то образом прорывается нежнейшее пение маленькой птичкиI wonder if you and I will ever meet againИнтересно, встретимся ли мы с тобой когда-нибудь сноваI can't help but wonder if we'll ever meet againЯ не могу не задаться вопросом, встретимся ли мы когда-нибудь сноваLover it wasn't easy to pretendЛюбимый, было нелегко притворяться.Even the day you left I was just there as a friendДаже в тот день, когда ты ушел, я был там просто как друг.No I never dreamed I'd let you goНет, я никогда не мечтал, что отпущу тебя.Once this was the biggest place now it just feels small tooКогда-то это было самое большое место, теперь оно кажется таким маленьким.How can it be that I was ever scared of loving youКак это может быть, что я когда-либо боялся полюбить тебяIt was just the time, a need for rhyme, in amongst the blueЭто было как раз то время, когда нужна была рифма, среди синевыI guess I just could confess I really needed youДумаю, я просто мог признаться, что ты действительно был мне нужен