Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Boston Aquarium, 2008Бостонский аквариум, 2008 г.I was with my Uncle Len and my Aunt MarcyЯ был со своим дядей Леном и тетей МарсиMy cousins Bo and Jake and Little NancyМоими двоюродными братьями Бо, Джейком и Маленькой НэнсиWe were there to see the sharks and the manta raysМы были там, чтобы посмотреть на акул и скатов-мантAnd the ornamental seaweedИ декоративные водорослиYes, that was all fine and goodДа, все это было прекрасноYou could call it "an excusable American afternoon"Вы могли бы назвать это "простительным американским днем"But the day didn't start until we found ourselves at the centerfoldНо день не начинался, пока мы не оказались на разворотеA large tank that stood at the heart of the facilityБольшой резервуар, стоявший в центре объектаWe sat ourselves on the vacant bench in front of itМы уселись на свободную скамейку перед нимAnd what began as a quotidian bout of small talk and scalp itchingИ все началось как обычный приступ светской беседы и зуда кожи головыQuickly sublimated into a series of full-body pangs so intensely arousingБыстро превратившись в серию острых ощущений во всем теле, столь сильно возбуждающих.That just recounting this story now makes me forget I'm a man at allЧто, просто рассказывая эту историю сейчас, я вообще забываю, что я мужчинаAnywayВ любом случаеI remember looking up, and there it wasЯ помню, как поднял глаза и увидел этоThat gleaming bronze placard that so elegantly readТот блестящий бронзовый плакат, на котором так элегантно было написано"Jellyfish""Медуза"A curious word, at once one word and twoЛюбопытное слово, одновременно одно и два слова"A compound," Nancy whispered, wise beyond her two years of age"Соединение", - прошептала Нэнси, мудрая не по годам.Then, a playful nudge from Uncle LenЗатем дядя Лен игриво подтолкнул ее локтем"Jellyfish," he chuckled. "You think there's such a thing as a peanut butter fish?""Медуза", - усмехнулся он. "Ты думаешь, существует такая вещь, как рыба с арахисовым маслом?"Aunt Marcy chimed in, "Do you think other cultures call them 'jamfish?'"Вмешалась тетя Марси: "Ты думаешь, в других культурах их называют джемфишами?"And then Nancy said, "No, Mom, no, Dad, everyone calls them 'jellyfish'"И тогда Нэнси сказала: "Нет, мам, нет, папа, все называют их медузами"And it's funny: I had never heard of a jellyfish before in my lifeИ это забавно: я никогда в жизни не слышала о медузах.I was maybe, what, 11? 16?Мне было, может быть, сколько, 11? 16?I knew nothing about animals or basic scienceЯ ничего не знал о животных или фундаментальных наукахBut I tell you, I was transfixedНо, скажу вам, я был потрясенAnd when I narrowed my gaze through the glass onto one particular specimenИ когда я прищурил взгляд через стекло на один конкретный экземплярI saw what could only be described as love and magic incarnateЯ увидел то, что можно было описать только как воплощение любви и волшебстваAnd the way that she moved, she undulatedИ судя по тому, как она двигалась, она колебаласьAnd the way that she glimmeredИ то, как она мерцалаShe was pinkish-purplish-bluish-yellowish-greenish-brownish-reddish in hueОна была розовато-пурпурно-голубоватого, желтовато-зеленоватого, коричневато-красноватого оттенкаShe was every color in the worldОна была всех цветов кожи на светеBy then, I was standing on the benchК тому времени я уже стоял на скамейке запасныхMy mouth agapeРазинув ротOnce again, Uncle Len turned to me and this time he saidДядя Лен снова повернулся ко мне и на этот раз сказал"Look how she swims. That, son, that is called dancing.""Посмотри, как она плавает. Это, сынок, называется танцами".And I had-I had never-that was a new word, tooИ у меня было - у меня никогда не было - это тоже было новое слово"Dance""Танцевать"Well, I couldn't stop staringНу, я не мог оторвать глазMaybe legally it was oglingВозможно, юридически это было заигрываниеI stayed looking at her for the rest of our visitЯ продолжал смотреть на нее до конца нашего визитаEven as we trudged out the exhibit through the exit gates and back homeДаже когда мы тащились с выставки через выходные ворота и возвращались домойThe jellyfish never left meМедуза не покидала меняEven after I'd left herДаже после того, как я бросил ее.So I made a vowИтак, я дал клятву.In 10 years' time, I'd go to college, get a degreeЧерез 10 лет я поступлю в колледж, получу степень.Find myself a big boy jobНайду себе хорошую работуThen pack up my bindle and hop a train car back to BostonЗатем собираю свои вещи и сажусь в вагон поезда обратно в БостонTo regale this creature with my credentials and claim her as my wifeЧтобы вручить этому существу мои верительные грамоты и объявить ее своей женойSo that's what I didВот что я сделалAnd when I reached the aquarium, I met the man at the front deskИ когда я добрался до аквариума, то встретил мужчину за стойкой регистрацииAnd I said to him, "Take me to the jellyfish"И я сказал ему: "Отведи меня к медузе"And he said, in between chews of his gumИ он сказал, между жеванием жвачкиBetween blows of his bubbleМежду выдуванием мыльного пузыряHe said with a slack jaw, "Oh, sorry. We don't have those anymore."Он сказал с отвисшей челюстью: "О, извини. У нас их больше нет".I said, "What? How could you not have any?"Я спросил: "Что? Как у вас могло их не быть?""Well, they all died, and we haven't gotten another shipment yet, I don't know.""Ну, они все умерли, и мы еще не получили другую партию, я не знаю".I had no choice but to sling up my bindle and hop that train car back homeУ меня не было выбора, кроме как повесить рюкзак и запрыгнуть в вагон поезда, возвращающийся домойOnce there, I collapsed onto Uncle Len and Aunt Marcy's bedОказавшись там, я рухнул на кровать дяди Лена и тети МарсиAnd when they awoke, they asked me what was wrong, but I told them "Nothing"И когда они проснулись, они спросили меня, что случилось, но я сказал им "Ничего"And to go back to sleepИ предложил снова заснутьIn truth, so much was wrongПо правде говоря, так много всего было не такI had made a decade-long commitment to celibacy for this organismРади этого организма я взял на себя десятилетнее обязательство соблюдать целибатAnd now I couldn't see her againИ теперь я больше не мог ее видетьBut that's when I looked up to the ceilingНо именно тогда я поднял глаза к потолкуTo the glow-in-the-dark stars Len had glued there just weeks beforeК светящимся в темноте звездам, которые Лен приклеил туда всего несколько недель назадAnd I thought, no, I knewИ я подумал, нет, я зналShe couldn't be deadОна не могла быть мертваShe was bonelessОна была бескостнойBrainlessБезмозглойAnd I could almost see right through herИ я почти мог видеть ее насквозьShe was the perfect mate, and nothing perfect ever diesОна была идеальной парой, а ничто совершенное никогда не умираетYou know, thenТогда ты знаешьAs the flaccid light from those pale plastic stars lulled me into my own quaint slumberПока вялый свет этих бледных пластиковых звезд убаюкивал меня, погружая в мой собственный причудливый сон.I felt armed with the confidence to answer the next day's, the next year's, the next lifetime's questionsЯ чувствовал себя достаточно уверенным, чтобы ответить на вопросы следующих дней, следующих лет, следующей жизниWhich wereКоторые были"Do jellyfish go to Heaven?"- А медузы попадают в Рай?Followed closely byЗа ним внимательно следят"Is there a Heaven?"- А Рай вообще существует? - спросил я.Well, I don't quite knowНу, я не совсем понимаю
Поcмотреть все песни артиста