Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Das schönste Blümlein auf der AlmСамый красивый цветок на альпийских пастбищахDas ist das Edelweiß.Это Эдельвейс.Es blüht versteckt auf steiler Höh'Он цветет скрытно на крутой высоте.Wohl unter Schnee und Eis.Вероятно, под снегом и льдом.Es blüht versteckt auf steiler Höh'Он цветет скрытно на крутой высоте.Wohl unter Schnee und Eis.Вероятно, под снегом и льдом.Das Mädchen zu dem Buben sprach:Девушка обратилась к мальчику::Solch' Blümlein hätt' ich gern;Я бы хотел, чтобы это был такой цветочек;Geh, hol' mir solch ein Sträußlein herИди, принеси мне сюда такой букетикMit solchem weißen Stern.С такой белой звездой.Geh, hol' mir solch ein Sträußlein herИди, принеси мне сюда такой букетикMit solchem weißen Stern.С такой белой звездой.Der Bube, der ging das Sträußlein hol'nВалет, который пошел за букетомIm selben Augenblick.В тот же миг.Der Abend naht, der Morgen graut',Приближается вечер, сереет утро.,Der Bub kehrt nicht zurück.Валет не возвращается.Der Abend naht, der Morgen graut',Приближается вечер, сереет утро.,Der Bub kehrt nicht zurück.Валет не возвращается.Verlassen liegt er ganz alleinБрошенный, он лежит совсем один.An steiler Felsenwand.На отвесной скале.Das Edelweiß vom Blut so rotЭдельвейс крови, такой красный,Hält er in der Hand.Держит его в руке.Das Edelweiß vom Blut so rotЭдельвейс крови, такой красный,Hältt er in der Hand.Держит его в руке.Die Bauernbuben trugen ihnЕго носили крестьянские мальчикиWohl in das Tal hinabВероятно, спускаясь в долину,Sie legten ihm ein SträußeleinОни положили ему букетикVon Edelweiß ins Grab.Из Эдельвейса в могилу.Und wenn des Sonntags in dem TalИ когда в воскресенье в долинеDie Abendgllocke läut't,Звенит вечерний колокольчик,Schleicht sich das Mädel zu sein'm Grab;Подкрадывается ли девушка к его могиле;Hier ruht mein einz'ger Freund.Здесь покоится мой одинокий друг.Schleicht das Mädel zu sein'm Grab;Крадется ли девушка к своей могиле,;Hier ruht mein einz'ger Freund.Здесь покоится мой одинокий друг.
Поcмотреть все песни артиста