Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Miss the block, seventeen like it's graduationСкучаю по кварталу семнадцать, как по выпускномуThe fee to me is only in your imaginationГонорар для меня - это только в твоем воображенииI got scuff marks on my ValentinoНа моем Валентино есть потертостиDoors are suicide and my wrist emoДвери - самоубийство, а мое запястье - эмо.I'm the one these ho niggas discussingЯ тот, кого обсуждают эти блядские ниггерыJust threw twenty bands like it was nothingТолько что выпустил двадцать групп, как будто это ничего не значилоLive fast, drink slow, life is lovely (Joog)Живи быстро, пей медленно, жизнь прекрасна (Джуг)At Neiman Marcus, know it ain't my cousinВ Neiman Marcus, знай, что это не мой кузенIt's a mini chopper, it's a FNЭто мини-вертолет, это FNNeiman and Marcus is my best friendsНейман и Маркус - мои лучшие друзьяI got mud spillin' from my left handУ меня из левой руки брызнула грязьMy only enemy was Barneys, New YorkМоим единственным врагом был Barneys, Нью-ЙоркIt's a mini chopper, it's a FNЭто мини-вертолет, это FNNeiman and Marcus is my best friendsНейман и Маркус - мои лучшие друзьяI got mud spillin' from my left handУ меня из левой руки брызнула грязьMy only enemy was Barneys, New YorkМоим единственным врагом был Barneys, Нью-ЙоркSheesh, man, this shit be getting crazyБлин, чувак, это дерьмо становится безумнымEven with this Louis cape, I won't save herДаже с этим плащом от Луи я ее не спасуAfter I bless 'em, I'ma sing amazing gracesПосле того, как я их благословлю, Има споет удивительные песниAfter I test 'em, I'ma go and buy that 850После того, как я их протестирую, Има пойдет и купит эти 850Should I rock the Louis, boy, with the AP?Должен ли я зажигать в Louis, парень, с AP?Or should I hit the Gucci store and grab eighteen? ShitИли мне заскочить в магазин Gucci и купить eighteen? Черт,Moncler coat on 'emНа них пальто от Moncler.All my friends are dead, I got no homiesВсе мои друзья мертвы, у меня нет корешей.It's a mini chopper, it's a FNЭто мини-вертолет, это FNNeiman and Marcus is my best friendsНейман и Маркус - мои лучшие друзьяI got mud spillin' from my left handУ меня из левой руки брызнула грязьMy only enemy was Barneys, New YorkМоим единственным врагом был Barneys, Нью-ЙоркIt's a mini chopper, it's a FNЭто мини-вертолет, это FNNeiman and Marcus is my best friendsНейман и Маркус - мои лучшие друзьяI got mud spillin' from my left handУ меня из левой руки брызнула грязьMy only enemy was Barneys, New YorkМоим единственным врагом был Barneys, Нью-ЙоркShit, nigga be gettin' tired of this shit, goin' to fuckin' court every goddamn dayЧерт, ниггер устал от этого дерьма, ходить в гребаный суд каждый гребаный деньOh, this person his enemy, this person his enemyО, этот человек - его враг, этот человек - его врагLook, man, he doesn't like these people, look, fam (this call is being recorded)Послушай, чувак, ему не нравятся эти люди, послушай, семья (этот звонок записывается)I don't have any enemies, you know the drill, damnУ меня нет врагов, ты знаешь правила игры, черт возьмиMy only enemy was Barneys, New York, R.I.P. BarneysМоим единственным врагом был Barneys, Нью-Йорк, R.I.P. BarneysThey're no longer, I miss those days, shitИх больше нет, я скучаю по тем временам, черт возьмиGood old BarneysСтарый добрый BarneysMy only enemy was Barneys, New YorkМоим единственным врагом был Barneys, Нью-ЙоркThank you for using GTLБлагодарим вас за использование GTL
Поcмотреть все песни артиста