Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Was the captain of the team his senior yearБыл ли капитан команды в его выпускном классе?In his eyes on his helmet he had no fearВ его глазах на шлеме не было страха.Down by six, ball on the tenОтставание на шесть очков, мяч на десятке.Said, "Huddle up, boys, we've got a game to win."Сказал: "Соберитесь, ребята, нам нужно выиграть игру".He snapped the ball, he looked left and rightОн отбил мяч, посмотрел направо и налевоNobody was open so he tucked in tightНикто не открывался, поэтому он плотно прижался к воротамAnd with four of them boys hanging on to himИ четверо из тех парней повисли на немThe clock ran out as he ran it inВремя истекло, когда он пробилAnd the whole town cheeredИ весь город ликовалAnd his mama criedИ его мама плакалаAnd they rushed down fieldИ они помчались по полюAnd they raised him highИ они высоко подняли егоGot his picture in the paper and the headline read "All-American Comeback Kid"Его фотография появилась в газете, а заголовок гласил: "Всеамериканский вернувшийся ребенок"He was recruited by the best schools in the landЕго приняли на работу в лучшие школы страныHe decided he would sign with his Uncle SamОн решил подписать контракт со своим дядей СэмомKissed his mama goodbye in their living roomПоцеловал свою маму на прощание в их гостинойSaid, "Dad, don't worry, I'll be home soon."Сказал: "Папа, не волнуйся, я скоро буду дома".And the whole town cheeredИ весь город зааплодировал.And his mama criedА его мама заплакала.And they lined the streetИ они выстроились вдоль улицы.Just to say goodbyeПросто попрощатьсяGot his picture in the paper and the headline read "Come Back All-American Kid"Его фотография появилась в газете, а заголовок гласил: "Возвращайся, всеамериканский парень"Three tours of dutyТри срока службыAnd a silver starИ серебряная звездаBrought him back home with his battle scarsВернул его домой с его боевыми шрамамиHe stepped off the planeОн вышел из самолетаIn his combat bootsВ своих армейских ботинкахHe saluted the red, the white and blueОн отдал честь красному, белому и синемуAnd the whole town cheeredИ весь город ликовалAnd his mama criedА его мама плакалаAnother hometown boyЕще один мальчик из родного городаMade it home aliveДобрался домой живымGot his picture in the paper and the headline read "Welcome Back All-American Kid"Его фотография появилась в газете, а заголовок гласил: "С возвращением, всеамериканские дети"Yeah, this song is for those who never didДа, эта песня для тех, кто никогда этого не делалCome back all-American kidsВернись, всеамериканские дети