Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I saw it again this eveningЯ увидел это снова этим вечеромBlack sail in a pale yellow skyЧерный парус в бледно-желтом небеAnd just as before in a momentИ, как и раньше, через мгновениеIt was gone where the grey gulls fly.Он исчез там, где летают серые чайки.If it happens again I shall worryЕсли это случится снова, я буду волноватьсяThat only a strange ship could flyЧто летать мог только чужой корабльAnd my sanity scans the horizonИ мое здравомыслие осматривает горизонтIn the light of the darkening sky.В свете темнеющего неба.That night as I walked in my slumberТой ночью, когда я шел во сне,I waded into the sea strandЯ вошел в морской берегAnd I swam with the moon and her loverИ я плавал с луной и ее возлюбленнымUntil I lost sight of the landПока я не потерял землю из видуI swam till the night became morningЯ плыл, пока ночь не превратилась в утро.Black sail in a reddening skyЧерный парус в краснеющем небе.Found myself on the deck of a rolling shipЯ оказался на палубе качающегося корабля.So far where no grey gulls flyТак далеко, что серые чайки не залетают.All around me was silenceВокруг меня царила тишинаAs if mocking my frail human hopesСловно насмехаясь над моими хрупкими человеческими надеждамиAnd a question mark hung in the canvasИ на холсте висел вопросительный знакFor the wind that had died in the ropesДля ветра, который затих в веревкахI may have slept for an hourВозможно, я проспал часI may have slept for a dayВозможно, я проспал целый деньFor I woke in a bed of white linenПотому что я проснулся в постели из белого полотнаAnd the sky was the colour of clay.И небо было цвета глины.At first just a rustle of canvasСначала только шелест парусиныAnd the gentlest breath on my faceИ нежнейшее дыхание на моем лицеBut a galloping line of white horsesНо вереница скачущих белых лошадейSaid that soon we were in for a raceСказала, что скоро нас ждут скачкиThe gentle sigh turned to a howlingТихий вздох превратился в войAnd the grey sky she angered to blackИ серое небо она разгневала до чернотыAnd my anxious eyes searched the horizonИ мои встревоженные глаза обшаривали горизонтWith the gathering sea at my backС собирающимся морем за моей спиной.Did I see the shade of a sailorВидел ли я тень морякаOn the bridge through the wheelhouse paneНа мостике через стекло рулевой рубкиHeld fast to the wheel of the rocking shipКрепко держался за штурвал раскачивающегося корабляAs I squinted my eyes in the rainКогда я щурил глаза от дождяFor the ship had turned into the windИбо корабль повернул по ветруAgainst the storm to braceЧтобы устоять перед бурейAnd underneath the sailor's hatИ под матросской шляпойI saw my father's faceЯ увидел лицо моего отцаIf a prayer today is spokenЕсли сегодня будет произнесена молитваPlease offer it for meПожалуйста, вознесите ее за меняWhen the bridge to heaven is brokenКогда мост к небесам будет разрушенAnd you're lost on the wild wild seaИ вы потеряетесь в буйном, неистовом море.Lost on the wild wild sea...Затерянный в диком-диком море...