Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The Epistle to Titus is the conclusionПослание к Титу является заключениемOf the three books, 1 and 2 Timothy and Titus,Трех книг, 1 и 2 Тимофею и Титу,And it concludes with the wonderful faithИ оно завершается замечательной веройAnd the super-excellent love.И превосходной любовью.This implies that, in the current of the church's degradation,Это подразумевает, что в условиях деградации церкви,In order to be able to effectively stand firmДля того, чтобы иметь возможность эффективно стоять на ногахAnd overcome the downward trend and factor in the church,И преодолевать тенденцию и фактор упадка в церкви,This wonderful faith and this super-excellent love are indispensable.Необходимы эта замечательная вера и эта превосходная любовь.We should not walk by sightМы не должны ориентироваться на видимостьOr care for the outward situation.Или заботиться о внешней ситуации.Rather, in this wonderful faithСкорее, в этой замечательной вереWe should enjoy its source,Мы должны наслаждаться ее источником,Which is the Triune God,Который есть Триединый Бог,To whom we have been joinedК которому мы присоединилисьJoined through this faith,Присоединились через эту веру,And by this super-excellent love of the Triune GodИ эту превосходную любовь Триединого БогаWe should love Him and all those who belong to Him.Мы должны любить Его и всех тех, кто принадлежит Ему.Only in this way can we become,Только так мы можем стать,In the current of the church's degradation,В потоке деградации церкви,The overcomers whom the Lord is calling andПобедителями, которых Господь призывает иIs desiring to obtain in Revelation 2 and 3.Желает получить в Откровении 2 и 3.The Epistle to TitusПослание к Титу(We should not walk by sight)(Мы не должны ходить по виду)Is the conclusionЯвляется заключением(Or care for the outward situation.)(Или заботиться о внешней ситуации.)Of the three books, 1 and 2 Timothy and Titus,Из трех книг, 1 и 2 Тимофею и Титу,(Rather, in this wonderful faith)(Скорее, в этой замечательной вере)And Titus,И Титу,(We should enjoy its source,)(Мы должны наслаждаться его источником)And it concludesИ это завершается(Which is the Triune God,)(Который является Триединым Богом)With the wonderful faithЧудесной верой(To whom we have been joined)(С которым мы были соединены)And the super-excellent love.И превосходная любовь.(Joined through this faith,)(Соединенные этой верой)This implies that, in the current of the church's degradation,Это подразумевает, что в потоке деградации церкви,(And by this super-excellent love of the Triune God(И этой сверхъестественной любовью к Триединому БогуWe should love Him and all those who belong to Him)Мы должны любить Его и всех тех, кто принадлежит Ему)In order to be able to effectively stand firmЧтобы иметь возможность эффективно стоять на ногах(Only in this way can we become,(Только так мы можем стать,In the current of the church's degradation,)В потоке деградации церкви)And overcome the downward trend and factor in the church,И преодолеть нисходящую тенденцию и фактор в церкви,(The overcomers whom the Lord is calling and is desiring to obtain)(Победители, которых Господь призывает и желает заполучить)This wonderful faith and this super-excellent love are indispensable.Эта чудесная вера и эта превосходная любовь незаменимы.(In Revelation 2 and 3.)(В Откровении 2 и 3.)
Поcмотреть все песни артиста