Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Haydi abbasДавай, Аббас.Vakit tamamВремя вышло.Akşam diyordunТы говорил, вечером.İşte oldu akşamВот и вечер.Haydi abbasДавай, Аббас.Vakit tamamВремя вышло.Akşam diyordunТы говорил, вечером.İşte oldu akşamВот и вечер.Kur bakalım çilingir soframızıПоставь наш слесарный стол.Dinsin artık bu kalp ağrısıПусть прекратится эта душевная боль.Kur bakalım çilingir soframızıПоставь наш слесарный стол.Dinsin artık bu kalp ağrısıПусть прекратится эта душевная боль.Haydi abbasДавай, Аббас.Vakit tamamВремя вышло.Akşam diyordunТы говорил, вечером.İşte oldu akşamВот и вечер.Haydi abbasДавай, Аббас.Vakit tamamВремя вышло.Akşam diyordunТы говорил, вечером.İşte oldu akşamВот и вечер.Aya haber salНовости на Луну втоÇıksın bu geceПусть выйдет сегодня вечером.Görünsün şöyle gönlümceПусть это будет выглядеть так, как я хочуAya haber salНовости на Луну втоÇıksın bu geceПусть выйдет сегодня вечером.Görünsün şöyle gönlümceПусть это будет выглядеть так, как я хочуHaydi abbasДавай, Аббас.Vakit tamamВремя вышло.Akşam diyordunТы говорил, вечером.İşte oldu akşamВот и вечер.Ne serden geçilir ne yardan ne yardanНи серд, ни ярд, ни ярд не проходятKorkuyorum korkuyorum bu gecelerden gecelerdenЯ боюсь, я боюсь этих ночей, ночейBel bağladım bel bağladımЯ полагался на это, я полагался на этоBu tepedelerden gün doğmayabilir birdahaВозможно, с этих холмов еще не рассвело.Katıp tozu dumana var gitДобавь его и иди курить пыльBöyle ferman etti cahitВот как он распорядился, невежественныйBöyle ferman etti cahitВот как он распорядился, невежественныйAl getir ilk sevgilimiВозьми и приведи мою первую девушку.Beşiktaştan beşiktaştanБешикташ из БешикташаYaşamak istiyorumЯ хочу житьGençliğimi yeni baştanС самого начала я был молод.Haydi abbasДавай, Аббас.Vakit tamamВремя вышло.Akşam diyordunТы говорил, вечером.İşte oldu akşamВот и вечер.Haydi abbasДавай, Аббас.