Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТТЛЫ В ИСТОРИИ!Gordon RamsayГордон РамзиVersusПротивJulia Child!Джулии Чайлд!BEGIN!НАЧИНАЙТЕ!And that's how you make a perfect risottoИ вот как вы готовите идеальное ризотто.Right, Mrs. Child, welcome to the grown-ups' tableХорошо, миссис Чайлд, добро пожаловать за стол для взрослых.I've got exactly two minutes and you should be gratefulУ меня есть ровно две минуты, и вы должны быть благодарны.Cause I'm in the fucking weeds with all these shows to pitchПотому что я в гребаном угаре из-за всех этих шоу, которые нужно подавать.I keep my ovens preheated and my pilots green-litЯ держу духовки предварительно разогретыми, а пилоты горят зеленым светом.I'm a seasoned skillet, you're a PAM-sprayed panЯ - сковородка с приправами, ты - сковорода с ПЭМ-спреем.I've got Michelin stars, you're like the Michelin ManУ меня звезды Мишлен, ты как человек Мишлен.I'm rolling in dough, like Beef Wellington from holleringЯ обваляюсь в тесте, как говядина по-Веллингтонски из holleringAnd I'm shitting on you like I'm whack flows intolerantИ я сру на тебя, как будто я нетерпим к ударным потокам.Oh, isn't that a wonderful thing?О, разве это не чудесно?A grumpy little chef who thinks he can bringСварливый маленький повар, который думает, что может принестиEnough stuff to justify getting roughДостаточно материала, чтобы оправдать грубость.With the butter-loving queen of the Bourguignon BoeufС королевой Бургиньон Беф, любящей сливочное масло.I rock hard as concrete on top of these bomb beatsЯ тверд, как бетон, на этих бомбовых битах.Been chopping the pommes frites since you sucked on your mom's teatsЯ режу картофель фри с тех пор, как ты пососал мамины соски.I served America dutifully, and I sliced lard beautifullyЯ добросовестно обслуживал Америку и прекрасно нарезал сало.I reign supreme from shark repellent to charcuterieЯ безраздельно владею всем - от репеллента для акул до мясной нарезки.Go on and cross your arms in that B-boy stanceПродолжайте и скрестите руки в позе Би-бойWhen it comes to haute cuisine, there's one F-word: FranceКогда речь заходит о высокой кухне, есть одно слово на "Ф": ФранцияHere's a nice amuse-bouche, take a poor abused youthВот хорошая забава, возьмите бедного обиженного юношуSet a thirty-year timerУстановите таймер на тридцать лет впередVoila! Huge douche!Вуаля! Огромный придурок!You're a namby-pamby candy-ass pansy, Gordon RamsayТы нежный, сладкоежка с анютиными глазками, Гордон Рамзи.You couldn't rap your way out of a pastry bag, understand me?Ты не смог бы выбраться из кондитерского мешка, понимаешь меня?I laugh and create, you berate and destroyЯ смеюсь и творю, ты ругаешь и разрушаешьBut fear, my dear boy, is less scrumptious than joyНо страх, мой дорогой мальчик, менее восхитителен, чем радость.I'm glad that you got that off your giant, flabby chestЯ рад, что ты избавилась от этого со своей огромной, дряблой грудьюI'd call you a Donkey but you look more like ShrekЯ бы назвал тебя Ослом, но ты больше похож на ШрекаWhen the Iron Man chef busts a rhymeКогда шеф-повар Железного человека придумает рифмуI'll open up on you like a fine red wineЯ откроюсь тебе, как изысканному красному винуI'm a culinary innovator, you're no creatorЯ кулинарный новатор, ты не творецRegurgitating French plates like a glorified translatorОтрыгиваю французские тарелки, как прославленный переводчикI'm fresh, you're past your expiration dateЯ свежая, у вас истек срок годностиAlright, fuck it, blue team, drop the bouillabaisseЛадно, к черту все, голубая команда, бросайте буйабес(Yes, chef!)(Да, шеф!)I've seen your little show and it sure ain't prettyЯ видел ваше маленькое шоу, и оно определенно не из приятныхOne part Big Bird, two parts Miss PiggyОдна часть "Большая птица", две части "Мисс Пигги"You can't test me with your fatty recipesВы не можете испытывать меня своими жирными рецептамиCall your book "Mastering the Art of Heart Disease"Назовите свою книгу "Овладение искусством лечения сердечных заболеваний"I mean, it's rubbish!Я имею в виду, это чушь!(Yes, chef!) Look at page 408(Да, шеф!) Посмотри на страницу 408Tell me, who the fuck (Yes, chef!) wants to learn to cook calf brains?Скажи мне, кто, черт возьми (да, шеф!), хочет научиться готовить телячьи мозги?You call these rhymes raw? (no, chef!)Ты называешь эти рифмы сырыми? (нет, шеф!)They're stale and softОни черствые и мягкиеNow, here, take this jacket...Теперь, вот, возьми эту куртку...Now give it back and fuck off!Теперь отдай ее обратно и отвали!Oh please, your defeat's guaranteedО, пожалуйста, твои поражения гарантированыConcede, I've got this in the bag, Sous-Vide (ha!)Признаю, у меня это в кармане, Су-Вид (ха!)Michelin indeed, you've done well for yourselfМишлен, действительно, ты неплохо поработал для себяBut as a person, you couldn't get a star on YelpНо как человек, ты не смог получить звезду на YelpI could freeze a steak with those frosted tipsЯ могла бы заморозить стейк с такими глазированными кончикамиWhat's with that bitter taste in every word from your lips?Откуда этот горький привкус в каждом слове, слетающем с твоих губ?You scream at women, but the fits that you're pitchingТы кричишь на женщин, но припадки, которые ты устраиваешьMake you the pissiest bitch in the kitchenДелают тебя самой писающей сукой на кухнеI'll pat you on the head, melt you, and stick it to yaЯ поглажу тебя по голове, растоплю тебя и прижму это к тебе.Anything's good with enough butter, booyah!Что-нибудь вкусненькое с достаточным количеством масла, буйах!Oh, I'm so glad you spent this time with meО, я так рад, что ты провел это время со мнойNow eat a dick, bon appetit...А теперь съешь член, приятного аппетита...WHO WON?КТО ПОБЕДИЛ?WHO'S NEXT?КТО СЛЕДУЮЩИЙ?YOU DECIDE!РЕШАТЬ ВАМ!EPIC RAP...ЭПИЧНЫЙ РЭП...BATTLES!БИТВЫ!OF HISTORY!ИЗ ИСТОРИИ!
Поcмотреть все песни артиста