Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I hate on traffic just as much as the next guyЯ ненавижу пробки так же сильно, как и любой другой парень.I'd try and bypass them if these bastards would just driveЯ бы попытался объехать их, если бы эти ублюдки просто ехали.Rush hour all day stuck in hell, bumper to bumper such a failВ час пик весь день застрял в аду, бампер к бамперу, такой провалStuck in jail, my truck's a cell, I'd rather stab my brain with a rusty nailЗастрявший в тюрьме, мой грузовик в камере, я бы предпочел проткнуть свой мозг ржавым гвоздем.'Cause when I'm driving I'm drivenПотому что, когда я за рулем, я ведомыйAnd every ride that I sit in I lose my mind I admit itИ в каждой поездке, в которой я сижу, я схожу с ума, я признаю этоAnd I'm quick to trip and lose my grip and flip you the birdИ я быстро спотыкаюсь, теряю хватку и подбрасываю тебе птицуAnd I'll rage just like the nerdИ я злюсь, как ботаникYeah, I see you in your Lexus, rubber necking, checkin' messagesДа, я вижу тебя в твоем Лексусе, с резиновой шейкой, проверяющей сообщения.Texting for directions while you're googling nekkid breasteses!Пишешь смс, чтобы узнать дорогу, пока гуглишь неккидовые груди!These other drivers, they're all brain deadУ этих других водителей все мозги мертвыI swear the traffic lights see me and they all change redКлянусь, светофоры видят меня, и все они переключаются на красный.I thought driving was basic, but I ain't got no patienceЯ думал, вождение - это элементарно, но у меня не хватает терпенияThis old lady needs Lasik, I think I'm going ape shitЭтой старушке нужен Lasik, я думаю, я схожу с ума'Cause my lane is lookin' like a line at the Chinese drive thruПотому что моя полоса похожа на очередь на китайскую проезжую часть.Why's everyone got to drive at the same time I do?Почему все садятся за руль в то же время, что и я?Hey man, I'm just trying to driveЭй, чувак, я просто пытаюсь вести машину.It feels more like I'm trying to stay aliveТакое чувство, что я пытаюсь остаться в живых.The only thing you're driving is driving me crazyЕдинственное, на чем ты ездишь, это сводишь меня с ума.And I'm getting Road RageИ я начинаю злиться на дороге.I'm just trying to mergeЯ просто пытаюсь слиться воединоYou better back off 'cause I'm on the vergeТебе лучше отвалить, потому что я на грани.I'm losing my coolЯ теряю самообладание.Yeah you better get overДа, тебе лучше прийти в себя.'Cause here comes the Road RageПотому что начинается Дорожная яростьOh, dont make me get out the carО, не заставляй меня выходить из машиныI I'll come over there old ladyЯ подойду к той старушкеAwh! Oooh! Ooh!О! Оооо! Оооо!Alright, here we goЛадно, поехали.Why your bumper stickers preachin' telling me to go veganПочему твои наклейки на бампере проповедуют мне стать веганом.I'll moon your grandmother in traffic till she pulls over screamingЯ буду мучить твою бабушку в пробке, пока она не остановится с криком.I go crazy on old ladies in Mercedes, they hate meЯ схожу с ума по старушкам в Мерседесах, они меня ненавидят.Well maybe I wouldn't be raging if you weren't driving Miss DaisyЧто ж, может быть, я бы не бушевал, если бы ты не была за рулем, мисс ДейзиI'm not speed racing, I'm impatient with the way shit goes in trafficЯ не гонщик на скорость, меня раздражает, как дерьмово обстоят дела в пробкахIt so happens that I have to embrace it, look what I'm facingТак получилось, что я должен принять это, посмотри, с чем я столкнулся.Ladies doing makeup, dudes shaving while the same five songs play on the radio stationДамы делают макияж, парни бреются, пока по радио крутят одни и те же пять песен.The same five songs! The same five songs!Те же пять песен! Те же пять песен!The radio station, they play the same five songsНа радиостанции крутят те же пять песен!The same five songs! The same five songs!Те же пять песен! Те же пять песен!The radio station, they play the same fucking songs!На радиостанции крутят те же гребаные песни!Hey man, I'm just trying to driveЭй, чувак, я просто пытаюсь вести машину.It feels more like I'm trying to stay aliveТакое чувство, что я пытаюсь остаться в живых.The only thing you're driving is driving me crazyЕдинственное, на чем ты ездишь, это сводишь меня с ума.And I'm getting Road RageИ я начинаю злиться на дороге.I'm just cruising alongЯ просто путешествую по городуThen you go and cut me offПотом ты идешь и прерываешь меняDid I do something wrongЯ сделал что-то не такNow I'm following you back to your homeТеперь я следую за тобой обратно к твоему домуAnd I got Road RageИ я разозлился на дорогуHey man, why you going so slow?Эй, чувак, почему ты едешь так медленно?One thing you ought to know is I'm the king of the roadОдна вещь, которую ты должен знать, это то, что я король дорогThe only thing you're driving is driving me crazyЕдинственное, на чем ты ездишь, сводит меня с ума'Cause I got that Road RageПотому что я разозлился на дорогуAnd why you going so fast?И почему ты едешь так быстро?Giving the middle finger to the people you passПоказываю средний палец прохожим.Now I'm following you back to your homeТеперь я следую за тобой обратно к твоему дому.'Cause I got that road RageПотому что у меня эта дорожная яростьRoad Rage!Дорожная ярость!Road Rage!Дорожная ярость!Road Rage!Дорожная ярость!Hey man, I'm just trying to driveЭй, чувак, я просто пытаюсь вести машину.It feels more like I'm trying to stay aliveЭто больше похоже на то, что я пытаюсь остаться в живых.The only thing you're driving is driving me crazyЕдинственное, на чем ты ездишь, сводит меня с ума.Oh! I'm just trying to mergeО! Я просто пытаюсь слитьсяAnd you better back off 'cause I'm on the vergeИ тебе лучше отвалить, потому что я на грани.I'm losing my coolЯ теряю самообладание.I got Road RageУ меня дорожная ярость.Ah, I'm finally hereАх, наконец-то я здесь.Oh my God! There's nowhere to park!Боже мой! Здесь негде припарковаться!I hate my life!Я ненавижу свою жизнь!
Поcмотреть все песни артиста