Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Matraca Berg/Gregg Sutton)(Матраца Берг / Грегг Саттон)All aboardВсе на бортThe ship is waitingКорабль ждетAll aboard, you know I've finally learnedВсе на борт, вы знаете, я наконец-то узналThat I don't need no farewell partyЧто мне не нужна прощальная вечеринкаI'm just gonna let my bridges burnЯ просто позволю своим мостам сгоретьCause I'm going down the river of no returnПотому что я иду вниз по реке, откуда нет возвратаWell, I let it goЧто ж, я отпускаю этоYeah, I cried myself an oceanДа, я выплакала океан слезNow I'm gonna pack up my dreams and sail awayТеперь я собираюсь собрать свои мечты и уплыть прочьAnd my destination is none of your concernИ мой пункт назначения тебя не касаетсяCause I'm going down the river of no returnПотому что я плыву по реке, откуда нет возврата.I'm going down the river of no returnЯ иду вниз по реке, откуда нет возврата.A misty grey morning covered for meТуманное серое утро накрыло меня.As I left you there sleepingКогда я оставил тебя там спящей.All tangled up in your dreamsВся запутавшаяся в своих снах.And this morning I woke upИ этим утром я проснулсяAnd I knew I was freeИ я знал, что я свободенYou may shed a teardropТы можешь пролить слезинкуBut, oh baby, it won't be for meНо, о, детка, это будет не для меня.So all aboardИтак, все на борт.The ship is waitingКорабль ждет.My ship has finally come inМой корабль наконец-то прибыл.And I don't need no farewell partyИ мне не нужна прощальная вечеринка.Just gonna watch those bridges burnПросто буду смотреть, как горят эти мосты.Down, down the riverВниз, вниз по реке.All the way down the river of no returnВесь путь вниз по реке без возврата.