Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Matraca Berg/Sharon Rice/Jeff Hanna(Матраца Берг / Шэрон Райс / Джефф Ханна)Blackbird shivers on the old clothes lineЧерный Дрозд дрожит на старой бельевой веревкеWhen I oughta be hanging out my sheetsКогда я должна развешивать свои простыниJust when I get to thinking that the sun's gonna shineКак только я начинаю думать, что засияет солнцеWell, here you comeНу, вот и ты.Here you come raining on meВот и ты, обрушивающийся на меня дождем.A shadow passes like a slow coal trainТень проходит, как медленный поезд с углем.Dropping off trouble and griefПринося неприятности и горе.After tryin' to get to seein' daylight againПосле попытки снова увидеть дневной светWell, here you come, here you come rainin'Ну, вот ты и пришел, вот ты идешь под дождемHere you come raining on meВот ты и льешь на меня дождемYou're an old black cloud in a clear blue skyТы старая черная туча в чистом голубом небеSneaking up on my heart's blind sideПодкрадываешься к моему сердцу с невидимой стороныJust like every teardrop I've ever criedКак и каждая слеза, которую я когда-либо выплакивалEver criedКогда-либо плакалYou're an old dog traveling in a pack of liesТы старый пес, путешествующий в стае лжи.The last thing a good woman needsПоследнее, что нужно хорошей женщинеSpent my last forty dollars on a curl and dryПотратила последние сорок долларов на укладку и сушку волосAnd here you come, here you come rainin'И вот ты приходишь, вот ты идешь дождемHere you come raining on meВот ты приходишь дождем на меняI said, here you come, here you come,Я сказал, вот ты идешь, вот ты идешь,Here you come raining on me, on meВот ты идешь, обрушиваясь на меня, на меня