Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Joseph LaneДжозеф ЛейнWas a bowlerБыл боулеромHeaded for the PBAНаправлялся в PBAHe had a roomУ него была комнатаFull of trophiesПолный трофеевAnd dreamedИ мечталOf the perfect gameОб идеальной игреOne nightОднажды ночьюAt the Bowl-A-RamaНа Боул-А-РамаHe got eleven strikesОн нанес одиннадцать ударовIn a rowПодрядYou could almost hearМожно было почти услышатьA pin dropБулавка упалаWhen he madeКогда он сделалThat final rollТот последний бросокBless my soulБлагослови мою душуOh what a crimeОй, что преступлениеThe bestЛучшиеHe'll ever bowlХрен когда-нибудь мискуIs 299Это 299Now JoeДжоWas a wiry thin manБыл жилистым худощавым мужчинойHe lovedОн любилHis Lucky StrikesСвои "Лаки Страйки"You could find himВы могли бы найти егоAt the snack barВ закусочнойWith a CokeС кока-колойAnd greasy friesИ жирной картошкой фриOne dayОднаждыHe had a heart attackУ него случился сердечный приступFell downУпалAnd nearly diedИ чуть не умерHad to put awayПришлось убратьHis bowling shoesЕго ботинки для боулингаBut the alleyНо аллеяIs still his lifeВсе еще его жизньIf you're ever downЕсли ты когда-нибудь будешь внизуAt the Bowl-A-RamaВ "Боул-А-Рама"And runИ столкнешьсяInto a guy named JoeС парнем по имени ДжоGet him to tell youЗаставь его рассказать тебеAbout that perfect gameО той идеальной игреHe almost bowledОн чуть не проиграл в боулингAnd when youИ когда тыThink about thisПодумай об этомYou can't help but smileТы не можешь удержаться от улыбкиCause sometimesПотому что иногдаWhen you miss somethingКогда ты что-то упускаешьBy an inchНа дюймIt might as wellС таким же успехом это могло бытьHave been a mileНа милю